広告

splendor」の意味

輝き; 豪華さ; 壮麗

splendor 」の語源

splendor(n.)

15世紀初頭、splendoure「光彩、素晴らしい輝き;壮大さや卓越性の源」、古フランス語のsplendorsplendour(12世紀)、アングロフランス語のesplendour、およびラテン語のsplendor「輝き、明るさ」、からsplendere「明るくなる、輝く」(splendidを参照)から直接派生。1610年代には「豊かさと優雅さの素晴らしい展示」として使用されるようになった。代替のsplendency(1590年代)は廃れた。

splendor 」に関連する単語

1620年代、「壮大さによって特徴づけられる」とおそらく以前のsplendidious「素晴らしい、壮大な」(15世紀初頭)から短縮されたもので、ラテン語のsplendidus「明るい、輝く、きらめく;豪華な、華やかな、壮大な;著名な、区別された、貴族の;派手な、良い、見かけだけの」から、splendere「明るくなる、輝く、光る、きらめく」から来ています。

これは、PIE*splnd-「顕れる」(リトアニア語のsplendžiu「私は輝く」、中世アイルランド語のlainn「明るい」の語源でもあります)から再構築されました。

以前の形はsplendentsplendaunt(15世紀後期、ラテン語のsplendentemsplendereの過去分詞から)。Splendidは1640年代から「素晴らしい、まばゆい」として証明されており、また1640年代から「目立つ、著名な;非常に良い、優れた」としても証明されています。皮肉な用法(例えばsplendid isolation、1843年)は17世紀から証明されています。ジョンソンは拡張形のsplendidoussplendidiousを使用しています。

「brilliant」や「gorgeous」は、語源的には「輝きを持つ」という意味で、1843年に再び使われ始めてからは遊び心のある表現と見なされていますが、15世紀には普通の英語として使われていました。これは中世ラテン語のsplendoriferに由来し、splendorsplendorを参照)から、さらにferre「持つ、運ぶ」(印欧語根*bher-(1)「運ぶ」、また「子を産む」)に派生しています。

15世紀にはsplendidioussplendacious「非常に華やか」(1838年)という表現もありました。バートレット(1859年)は、ある旅回りの説教者が「天国についてケンタッキーの聴衆に語っている」という話から、このような例を挙げています:

"Heaven, my beloved hearers," said he, "is a glorious, a beautiful, a splendiferous, an angeliferous place. Eye hath not seen, ear hath not heard, it has not entered into the imagination of any Cracker in these here diggings what carryings on the just made perfect have up thar."
「天国は、愛する聴衆の皆さん」と彼は言った。「そこは素晴らしく、美しく、輝かしい、天使のような場所です。目が見たこともなく、耳が聞いたこともない、どんなクラック(白人貧農)も想像できないような、完全に正しい者たちがあそこでどんなことをしているかは、ここでは想像もつかないのです。」
広告

splendor 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

splendor」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of splendor

広告
みんなの検索ランキング
広告