広告

spleen」の意味

脾臓; 憂鬱の源

spleen 」の語源

spleen(n.)

1300年頃、splen、「人間または動物の腹部の非腺性器官」、または憂鬱の座として、古フランス語のesplen、ラテン語のsplen、ギリシャ語のsplēn「脾臓、脾」、PIEの*spelghn-「脾臓、脾」(サンスクリット語のplihan-、アヴェスタ語のsperezan、アルメニア語のp'aicaln、ラテン語のlien、古代教会スラヴ語のslezena、チェコ語のslezna、リトアニア語のblužnis、古プロイセン語のblusne、古アイルランド語のselg「脾臓」の語源)。しかし、正確な再構築は不明である。

この器官は古代医学では陰鬱な感情や悪い気性の座と考えられていた。そのため、「激しい気性の悪さ」の比喩的な意味(1580年代、spleenfulに含意)や、チャプマンのspleenless「穏やかで優しい;怒りや不機嫌、悪意、または恨みがない」(1610年代、14世紀後半からの文字通りの意味)に至り、ギリシャ語のeusplanchnos「健康な腸を持つ」、また「思いやりのある」と比較される。

16世紀後半から17世紀初頭にかけて、比喩的な意味の形容詞形が多数生まれ、spleenative(1592年)、spleenatic(1621年)、spleenish(1610年代)、spleenful(1588年)、spleeny(1604年)が作られ、後にキーツがspleenicalを使用した。

spleen 」に関連する単語

1300年頃から使われるようになり、通常は複数形のbowelsとして「腹腔内の人間の臓器」、特に14世紀後半からは「人間の腸」を指すようになりました。この言葉は、12世紀の古フランス語boele(「腸、内臓」)から来ており、現代フランス語ではboyauと表現されます。また、中世ラテン語のbotellus(「小腸」)が語源で、もともとは「ソーセージ」を意味していました。これは、botulus(「ソーセージ」)の縮小形で、オスカン語やウンブリア語から借用された言葉です。

「感情の座としての内臓」という転義は14世紀後半から見られ、特に「内なる部分が慈悲や親切の源である」という意味で使われました。これが「優しさ、同情」といった意味を持つようになったのです。古代ギリシャ語のsplankhnonspleenと同じ印欧語族の語源を持つ)は、主要な内臓を指す言葉で、古代の人々はこれらがさまざまな感情の源であると考えていました。アイスキュロスなどのギリシャの詩人たちは、腸を怒りや愛といった激しい感情の座と見なしていましたが、ヘブライ人たちはそれを優しい感情、特に親切さや慈悲の源と考えていました。

Splankhnonは、セプトゥアギンタ(ギリシャ語訳聖書)でヘブライ語の言葉を翻訳するために使われ、初期の英語訳聖書ではその文字通りの意味でbowelsと訳されました。これにより、英語では「同情、慈悲」という二次的な意味を持つようになりました(14世紀後半)。しかし、後の版ではこの言葉がしばしばheart(「心」)と訳されるようになりました。Bowel movement(「排便」)という表現は1874年に確認されています。

1540年代、「脾臓に関する」という意味で使われ始めました。これは後期ラテン語の spleneticus から来ており、さらに遡ると splen(脾臓)に由来しています(詳細は spleen を参照)。1540年代には「脾臓に影響を受けた、気難しい、ひねくれた」といった意味でも使われるようになりました。

Gloomy, Sullen, Sulky, Morose, Splenetic. These words are arranged in the order of their intensity and of their degree of activity toward others. ... The splenetic man is sulky and peevish, with frequent outbursts of irritation venting itself upon persons. or things. [Century Dictionary]
Gloomy(陰気な)、Sullen(不機嫌な)、Sulky(すねた)、Morose(気難しい)、Splenetic(気難しい人)。これらの言葉は、他人に対する態度の強さや活動性の程度に応じて並べられています。... splenetic な人は、sulky で気難しく、しばしば周囲の人や物に対してイライラを爆発させる傾向があります。[セントュリー辞典]

関連語として、Splenetical(気難しい)、splenetically(気難しく)が挙げられます。1610年代に使われた代替表現 splenic は、フランス語の splénique(16世紀)やラテン語の splenicus に由来しています。1590年代の Splenical は、オックスフォード英語辞典では廃語とされています。関連語として Splenically(気難しく)もあります。

広告

spleen 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

spleen」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of spleen

広告
みんなの検索ランキング
広告