広告

spurge」の意味

トウダイグサ; 薬用植物; 乳汁が含まれる植物

spurge 」の語源

spurge(n.)

植物の種類名として使われるようになったのは14世紀後半で、これはアングロ・フランス語の spurge、古フランス語の espurge に由来しています。これらは espurgier、「浄化する」という意味の動詞から派生しており、ラテン語の expurgare、「浄化する」という意味の動詞に遡ります。このラテン語は ex(「外に」、ex- を参照)と purgare(「浄化する」、purge (v.) を参照)から成り立っています。また、アングロ・ラテン語の spurgea とも関連があります。この名前が付けられたのは、植物の根に含まれる乳白色の汁が持つ下剤や催吐剤としての特性にちなんでいます。

spurge 」に関連する単語

1300年頃、purgen、「罪や疑いから解放する」という意味で、アングロフレンチ語のpurger、古フランス語のpurgier「洗う、清める;道徳的または物理的に精錬する、浄化する」(12世紀、現代フランス語ではpurger)から、直接的にはラテン語のpurgare「清める、きれいにする;特に体に関して浄化する、余分なものを取り除く、片付ける、取り除く」、しかし比喩的には「反論する、正当化する、弁護する」から来ており、古いラテン語のpurigarepurus「純粋な」(pureを参照)+ agere「動かす、駆り立てる;行う、実行する」の語根(PIE語根の*ag-「駆り立てる、引き出す、動かす」から)から派生しています。

14世紀半ばには「人や魂を罪や道徳的汚れから清める、金属などを清める、浄化する」という意味で、また医学的には「下剤、利尿剤、または嘔吐剤によって体や消化管を清める」という意味で使われました。「理想的または純粋にし、問題のある要素やメンバーを取り除く」という比喩的な意味は1580年代に登場しました。関連語としてPurged(浄化された)、purging(浄化する行為)があり、ラテン語の動詞はスペイン語のpurgar、イタリア語のpurgareの源でもあります。

この語形成要素は、英語では通常「外へ」「〜から」といった意味を持ちますが、「上へ」「完全に」「奪う」「〜なしで」「以前の」といった意味でも使われます。ラテン語の ex(「外へ」「内から」「それ以来」「〜に従って」「〜に関して」などの意味)に由来し、これは印欧語族の *eghs(「外へ」)から来ています。この語根は、ガリア語の ex-、古アイルランド語の ess-、古教会スラヴ語の izu、ロシア語の iz などにも見られます。また、ギリシャ語の同根語 exek からも影響を受けている場合があります。印欧語の *eghs には比較級 *eks-tero や最上級 *eks-t(e)r-emo- が存在しましたが、英語ではしばしば e- に短縮され、特定の子音(-b--d--g--i--l--m--n--v-)の前で使われるようになりました。例えば、elude(逃れる)、emerge(現れる)、evaporate(蒸発する)などがその例です。

    広告

    spurge 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    spurge」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of spurge

    広告
    みんなの検索ランキング
    spurge」の近くにある単語
    広告