広告

strife」の意味

争い; 争論; 対立

strife 」の語源

strife(n.)

約1200年、「不和、対立;口論、戦い;努力する行動」という意味で使われるようになりました。この言葉は、アングロ・フレンチの estreif、古フランス語の estrif(「戦い、戦闘、対立、苦痛、悩み、口論」などの意味)に由来しています。これは estrit(「口論、対立、衝動的な行動」)の変種と考えられています。フランス語以外では見られないため、フランク語の *strid(「争い、戦闘」)や他のゲルマン語系の言葉(古高ドイツ語の strit「口論、対立」と比較)から来ていると一般的に考えられています。また、古高ドイツ語の stritan(「戦う」)や英語の stride(動詞、最古の意味では「歩く、進む」)に関連しているとも言われています。

変種の strift(「口論、対立」、約1400年)は、後に「努力する行動」(1610年代)という意味で使われましたが、現在では使われなくなっています。これは、thrive/thriftdrive/driftshrive/shrift などの例と同様です。

strife 」に関連する単語

中英語の striden は、古英語の stridan(過去形 strad、過去分詞形 striden)に由来し、「またがる、馬に乗る」という意味です。これは原始ゲルマン語の *stridanan にさかのぼり、同じ語源を持つ中低ドイツ語の strede(「歩幅を広げる、奮闘する」)、古サクソン語の stridian、デンマーク語の stride、スウェーデン語の strida(「戦う」)、オランダ語の strijden、古高ドイツ語の stritan、ドイツ語の streiten(「戦う、争う、奮闘する」)、古ノルド語の striðr(「強い、硬い、頑固な、厳しい」)などがその例です。Boutkanはこの語にインド・ヨーロッパ語族の語源を示していません。

英語で「大きな歩幅で歩く」という意味が定着したのは約1200年頃で、通常は急いでいることを示唆しています。「迅速に進む、前進する」という比喩的な意味は約1600年頃に現れました。「長い足を使って越える」という他動詞的な用法は1570年代から見られます。「またがって座る、跨る」という意味は14世紀中頃から使われています。

歩くことや立つことに関連する意味(astride と比較)は英語と低ドイツ語に特有で、他の大陸の同根語は主に「戦う、奮闘する」という意味を持っています。オックスフォード英語辞典は、この意味の変化(もしそうなら)が「長い歩幅を使った強い努力」や「前進するための奮闘」という概念を通じて生じたのかもしれないと仮説を立てています。

「不和に満ちた」、14世紀後半、strife (n.) + -fulから。発音が珍しくて不器用な言葉で、元々は長い間 strifful。完全な形は17世紀から;ポープはstrife-fullを使用した。Strifeless (1620s)は不器用さが少ないが、さらに珍しい。

約1200年、striven、「喧嘩する、競争する;努力する、試みる」の意味で、古フランス語のestriver「喧嘩する、論争する、抵抗する、奮闘する、戦う、競争する」から、estrifestrit「喧嘩」(strifeを参照)から派生。

フランス語の動詞としては珍しく、強い活用(過去形strove)を持ち、これは母音韻と関連して<亠>native drivediveなどによる。強い形は以前から証明されており、常に弱い形よりも一般的であった。関連語:Strived; striving

    広告

    strife 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    strife」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of strife

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告