広告

strike」の意味

打つ; 攻撃; ストライキ

strike 」の語源

strike(v.)

中世英語の striken は、古英語の strican に由来しています(過去形は strac、過去分詞は stricen)。この言葉は「軽く通り過ぎる」「撫でる」「滑らかにする」「こする」といった意味を持ち(これらの意味は現在ではほとんど使われていません)、また「行く」「動く」「進む」「道を切り開く」といった意味もありました。これらの意味は、原始ゲルマン語の *strikanan(古ノルド語の strykva「撫でる」、古フリジア語の strika、中オランダ語の streken、オランダ語の strijken「滑らかにする、撫でる、こする」、古高ドイツ語の strihhan、現代ドイツ語の streichen などが同源)にさかのぼります。さらに遡ると、インド・ヨーロッパ語根の *strig-「撫でる、こする、押す」(strigil)にまで遺跡が見られます。

この語は streak(名詞)や stroke に関連しており、意味の発展において古ノルド語の striuka が影響を与えた可能性もあります。「進む」「目的地に向かう」という意味は、strike for「…の方へ向かう」に残っています。

他者に「打撃を与える」という他動的な意味が現れたのは14世紀初頭です。「衝突する」「ぶつかる」という意味は14世紀中頃から、「ハンマーで叩く」は同じく14世紀中頃から、「ミサイルで打つ」は14世紀後半から確認されています。「鉄が熱いうちに打て」(strike while the iron is hot、1560年代)は鍛冶屋の比喩です。

「キャンセルする」「削除する」(ペンで線を引くように)は14世紀後半から確認されています。また、15世紀中頃には「合意に達する」「結論を出す」という意味でも使われるようになりました。strike a balance「釣り合いを取る」は1530年代に「帳簿を調整する」という意味から生まれました。

「叩くことによって火花を起こす」「火をつける」という意味は14世紀中頃から確認されています。特にマッチの文脈での使用は1880年頃から見られます。稲妻や雷に関する用法は14世紀後半から、病気の蔓延は1520年代、神の罰に関するものは1570年代から確認されています。

「硬いものに印をつける」「刻印を押す」という意味は15世紀中頃から見られます。そこから比喩的に「心に深く刻む」「強く印象づける」という意味(1610年代)が生まれました。

時計が「鐘の音を響かせる」「時を告げる」という意味で使われるようになったのは15世紀初頭です。これはハンマーが鐘を叩く音から来ています。特定の時刻に音を鳴らす(発信する)という他動的な意味は1510年代からです。

strike a pose(ポーズを決める)、attitude(態度を取る)などの表現は1825年頃から使われるようになり、「意図的にその状態になる」「その状態に陥る」という意味が付随しました。「偶然見つける」「発見する」(石油やアイデアなど)は1835年頃から特に金鉱採掘や井戸掘りの文脈で使われるようになり、そこからstrike it rich「大金を手に入れる」(1854年)が生まれました。

野球での使用は1853年からですが、ここでの意味は逆転しています(strike(名詞)を参照)。

「組合などが要求を受け入れさせるために仕事を拒否する」という意味は1768年から見られます。これは「道具を置く」「仕事をやめる」こと、あるいは「脅迫的な行動」を示唆しているか、または「海に出ることを拒否する」という象徴的な行為(1768年、船の帆を下ろすこと)から来ています。この場合、動詞の元々の意味である「平らにする」「滑らかにする」が保持されています。

「帆を下ろす」という意味でのstrikeの使用は13世紀初頭まで遡ります。その後、「敬意を表して旗を下げる」という意味でも使われるようになりましたが、やがて「降伏する」「屈服する」という意味も持つようになりました。これがさらに発展し、1707年には「テントを下ろす」「舞台装置を片付ける」という意味も生まれました。

strike(n.)

1580年代、「獲物に対して打撃を与える行為、または矢を射ること」は、動詞のstrikeから。初期の名詞はstriking (名詞)で、約1400年頃。

「従業員の集団による作業の協調的停止」という意味は1810年(general strikeで)。拡張された意味(hunger strikeのように)は1889年までに。Strike-breaker「スカブ」は1904年。

野球では1841年から記録されており、元々は「ヒット、ボールとの接触」で、ボールがどこに行ったかは問わなかった。フェアプレイに入らなかったヒットボールはfoul strike(1874年までに、後にfoul ballとなる)とされ、バッターにとってはミスとしてカウントされた。hit (名詞)が「ボールをプレイに出す接触」を表すようになり得点につながる可能性があるため、strikeは「ファウルストライク」と「スイングとミス」の両方のために残された。

これらの意味は1890年代までに出現した:バッターに関しては「ボールを打つ試みが成功しないこと」、1896年;ピッチャーに関しては「ホームプレートを越えて投げられ、審判がバッターがスイングすべきだと考えるボール」、1891年。

two strikes(可能な三回のうちの二回のストライク)、「最後の機会に近いこと」の比喩的な意味は1938年から。strike zone「バッターの肩と膝を上と下、ホームプレートの端を側面とする幻想的な長方形」は1927年から。野球の省略記号Kが「三振」を表すのと比較。

ボウリングの意味(時にはten-strikeとも)は、1859年までに「一球で全てのピンを倒すこと」として証明されている。「突然の軍事攻撃」という意味は1942年から証明されている。

strike 」に関連する単語

15世紀後半には「叱責」を意味し、1590年代には「打撃、殴打」という意味で使われていました。これは動詞の hit から来ています。1811年には「成功した演技、曲、人物」などの意味が生まれ、これは「的を射る、成功する」という動詞的な意味(約1400年頃)から派生しています。1970年にはアンダーワールドのスラングで「殺人」を意味するようになり、これは1955年からの犯罪スラングの動詞「計画的に殺す」から来ています。また、「麻薬の一服」という意味は1951年に登場し、hit the bottle のような表現から派生しています。

第11のローマ字母で、ギリシャ語のkappaから、フェニキア語のkaphまたは類似のセム語源から派生し、文字通り「手のひらのくぼみ」を意味し、その形状からそう呼ばれる。

古典ラテン語ではほとんど使用されず、初期の段階でほとんどの言葉(例外は儀式的な重要性を持つもの)は-c-(ギリシャ語のガンマから派生した文字)を用いる綴りに適応していた。後期ラテン語では、-c-の発音が(「s」の方向に)変化し、ギリシャ名がラテン語に取り入れられる際も-c-の綴りで規則化され、その後後期ラテン語の音変化を受けた。したがって、現代のCyrusCirceの発音となった。この変化の後、ラテン語に入った多くのギリシャ語(しばしば教会用語)は、発音を明確に保つためにラテン語の-k-をギリシャ語のカッパに取った。

したがって、K-は中世ラテン語では-c-の補足的な文字となり、ギリシャ語や外国語で使用された。しかし、ラテン語から派生したほとんどの言語では、音の変化に対して他の解決策が進化したため、ほとんど必要とされなかった。

K-も古英語では稀であった。ノルマン征服後、新しい書記習慣が-c-を制限し、-k-の使用を拡大し、13世紀から英語の綴りで一般的になった。これはおそらく、-c-の音価がフランス語で進化しており、もう一方の文字が英語で作業する写字生に「k」音を明確に示すために利用可能であったためである。詳細はCを参照。

アラビア語、ヘブライ語、トルコ語、日本語、ハワイ語などから音訳された言葉では、いくつかの異なる音がまとめられた。現代の使用ではそれらのいくつかがkh-を伴うようになったが、古い借用語では伝統的な英語の綴りに従い、C-CoreaCaabaなど)で書かれた。

potassiumの記号として、ラテン語のkalium「灰�を表す。商業印刷のカラーモデルCMYKで黒を意味するが、専門的な印刷の意味ではkeyを表すようだ。スラングで「一千ドル」を意味するのは1970年代のもので、kilo-から来た。容量(特にコンピュータメモリの)を示すKは「一千」を意味し、kilo-の略でもある。

野球のスコア記録で「打ち取られたこと」を示す記号としては1874年から使用され、struckの最後の文字を表すと言われている。スコアカードの記号の発明は、1858年から野球を書いていたイギリス生まれのアメリカの新聞記者ヘンリー・チャドウィック(1824-1908年)、主に旧ニューヨークの「クリッパー」のものであり、彼は次のように説明した:

Smith was the first striker, and went out on three strikes, which is recorded by the figure "1" for the first out, and the letter K to indicate how put out, K being the last letter of the word "struck." The letter K is used in this instance as being easier to remember in connection with the word struck than S, the first letter, would be. [Henry Chadwick, "Chadwick's Base Ball Manual," London, 1874]
スミスが最初の打者で、三振でアウトになったことは、最初のアウトとして「1」の数字で記録され、どのようにアウトになったかを示すために「K」の文字が使われた。「K」の文字は、「struck」という言葉に関連して「S」、最初の文字よりも記憶しやすいためにこの場合に使用される。[ヘンリー・チャドウィック、「チャドウィックの野球マニュアル」、ロンドン、1874年]
広告

strike 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

strike」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of strike

広告
みんなの検索ランキング
広告