広告

sugar-coat」の意味

甘くする; 取り繕う; より魅力的にする

sugar-coat 」の語源

sugar-coat(v.)

また、sugarcoatは1844年に登場し、sugar-coated(砂糖でコーティングされた)という形で示唆されています。もともとは医療用の錠剤に砂糖をコーティングすることを指していました。この言葉は、sugar(砂糖)とcoat(コーティングする)から来ています。比喩的には、1896年までに「より食べやすくする」という意味でも使われるようになりました。関連語としては、Sugar-coating(砂糖コーティング)があります。

sugar-coat 」に関連する単語

14世紀後半、「コートを着せる」という意味で使われ始めました。この語源は coat(名詞)から来ています。「物質で覆う」または「広がらせる」という意味は1753年から見られます。関連語としては、Coated(コーティングされた)、coating(コーティング)が挙げられます。

13世紀後半、sugre、「植物のジュースから得られる甘い結晶性物質」。古フランス語のsucre「砂糖」(12世紀)から、中世ラテン語のsuccarum、アラビア語のsukkar、ペルシャ語のshakar、サンスクリット語のsharkara「粉砕またはキャンディーにされた砂糖」、元々は「砂利、砂石」(ギリシャ語のkroke「小石」と同根)。

アラビア語の単語はイタリア語(zucchero)、スペイン語(azucar、アラビア語の冠詞付き)、ドイツ語(古高ドイツ語のzucura、ドイツ語のZucker)でも借用されており、その形はほとんどのヨーロッパの言語に存在する(セルビア語のcukar、ポーランド語のcukier、ロシア語のsakharなど)。

旧世界での起源はインド(アレクサンダー大王の仲間たちは「蜂のない蜜」に驚嘆した)で、アラブ人がシチリアとスペインで栽培し始めるまで、ヨーロッパではエキゾチックな存在であり続けた。十字軍の後まで、蜂蜜に代わる甘味料として競争し始めることはなかった。1506年までに、西インド諸島のスペイン人はサトウキビを栽培し始めた。

英語の単語における-g-の理由は不明である(OEDはフランス語のflagonflaconを比較)。s-からsh-への発音の変化は、おそらく初期の長母音音syu-sureのように)から来ている。

1826年から化合物の一般名として。1891年に「呪詛の婉曲表現としてのスラング使用」が証明されている。1930年には愛称として証明されている。

Sugar-maple、砂糖を生産する北アメリカの種は1731年から。Sugar-tongs、小さな塊を持ち上げるためのものは1708年から証明されている。

    広告

    sugar-coat 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    sugar-coat」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of sugar-coat

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告