広告

sunflower」の意味

ひまわり; 太陽を向く花; ヘリアンテス属の植物

sunflower 」の語源

sunflower(n.)

1560年代には「太陽を追う花」という意味で使われ、sun(太陽)とflower(花)を組み合わせた言葉です。特に、北アメリカ中部に自生するヘリアンサス(ヒマワリ)を指す場合は、1590年代から見られ、花の頭の形から名付けられました。この植物は1510年にスペイン人によってヨーロッパに紹介されました。カンザス州は1881年からSunflower State(ヒマワリ州)として知られています。

sunflower 」に関連する単語

おおよそ1200年頃から使われているflour。この時期にはflurflorfloerfloyerflowreといった表記も見られました。この単語は「植物の花」や「花をつける植物」を指し、古フランス語のflor(「花、花びら」「全盛期、最盛期」「上質な小麦粉」「エリート」「無垢、処女」などの意味を持つ、12世紀頃の言葉、現代フランス語ではfleur)に由来しています。さらに遡ると、ラテン語のflorem(主格はflos、「花」)から来ており、これはイタリア語のfioreやスペイン語のflorの源でもあります。この言葉のルーツは、印欧語族の語根*bhel- (3)で、「繁栄する、花が咲く」という意味を持っています。

英語では14世紀後半から「花が咲く時期」を表すようになり、さらに比喩的に「人生の最盛期」「栄光や繁栄の頂点」「植物の花のように美しい状態」を示す言葉としても使われました。また、「最良のもの、卓越したもの」「その類の中で最も優れたもの、理想の具現化」といった意味でも、13世紀初頭から使われ始めました(人を指す場合は13世紀中頃から、物を指す場合も同時期から)。例えば、flour of milk(「クリーム」)という表現は14世紀初頭に見られます。特に「小麦のふすまや粗い部分を取り除いた後の、小麦粉の最上級品」を意味するようになったのは13世紀中頃です。現代的な綴りや、flour(名詞)との完全な区別が定着したのは、14世紀後半になってからです。

「植物の花」という意味では、古英語の同義語blostm(詳細はblossom (n.)を参照)を置き換えました。また、中英語では「儚さの象徴」としても使われるようになり(14世紀初頭)、さらに「美しい女性」(1300年頃)や「処女」(14世紀初頭)を指す言葉としても定着しました。Flower-box(「花箱」)という言葉は1818年に登場しました。Flower-arrangement(「生け花」)は1873年に使われ始めました。また、Flower child(「優しいヒッピー」)という表現は1967年に生まれました。

「天体または惑星としての太陽;昼光;太陽の光線、日光」、また神としての太陽や崇拝の対象としての太陽;中英語 sonne、古英語 sunne 「太陽」から、原始ゲルマン語 *sunno(古ノルド語、古ザクセン語、古高ドイツ語 sunna、中オランダ語 sonne、オランダ語 zon、ドイツ語 Sonne、ゴート語 sunno 「太陽」の語源)、PIE *s(u)wen-、ルート *sawel- 「太陽」の別形式から。

古英語 sunne は女性名詞(一般的にゲルマン語系で)、女性代名詞は16世紀まで英語で使用されていた;それ以降は男性名詞が普及し、「必ずしも擬人化を示すわけではない」と [OED]。

Under the sun 「世界のどこでも」は1200年頃までに(晩期古英語では under sunnan)。the sun never sets(1630年)の帝国は元々スペインのもので、その後イギリスのものとなった。place in the sun(1680年代)を持つことは、パスカルの "Pensées" の翻訳で初めて英語に登場した;ドイツの帝国の対外政策の意味(1897年)はフォン・ビューロウの演説から。sun is over the foreyard は海上での「正午」、その日の最初の飲み物が供される伝統的な時間。

    広告

    sunflower 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    sunflower」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of sunflower

    広告
    みんなの検索ランキング
    sunflower」の近くにある単語
    広告