広告

suresby 」の語源

suresby(n.)

また、Suresby、16世紀から17世紀の信頼できる人を指す模擬称号、1550年代、sure (形容詞) + -by、地名(および姓)の一般的な語尾要素から; rudesbyと比較。ウダルの「ラルフ・ロイスター・ドイスター」(1555年)にはキャラクターのシム・スーレスビーが登場する。 

suresby 」に関連する単語

「生意気な人、騒がしい奴」という意味で、1560年代に使われた、rude(無礼な)と-by(〜の地、〜の者)を組み合わせた冗談のような姓です。この -byは地名や姓によく見られる要素で、例えばGrimsby(グリムズビー)、Rigby(リグビー)、Catesby(ケイツビー)などがあります。似たようなユーモラスな形のものもいくつかあり、例えばidlesby(怠け者、1610年代)、sneaksby(卑怯でひねくれた奴、1570年代)、suresby(16世紀)、lewdsby(1590年代)、nimblesby(1610年代)、wigsby(1785年)などがあります。

13世紀半ばには、seurという言葉が「攻撃に対して安全、危険から守られた」といった意味で使われ、その後「信頼できる、依存に値する」といった意味(約1300年頃)に変化しました。また、14世紀半ばには「精神的に確信を持っている、自分の立場に自信がある」といった意味や、1400年頃には「堅固で強い、決意が固い」といった意味でも使われました。この言葉は古フランス語のseursurに由来し、これらは12世紀のラテン語securus(「心配のない、安らかな、無頓着な、安全な」)から来ています(secure (adj.)を参照)。

発音の変化はsugar (n.)と似ています。口語的な発音「sho」は、1871年にアメリカの黒人の話し言葉(fo sho)で表現されていることが確認されており、moと比較できます。

「確実にそうなる、そうする」という意味で使われるようになったのは1560年代です。また、「はい、もちろん」といった肯定的な意味での使用は1803年から見られます。この用法は中英語の「しっかりと定まっている、疑いがない」といった意味や、to be sure(1650年代)やsure enough(1540年代)、for sure(1580年代)といった表現から派生しています。

「疑いなく確立する」という意味のmake sureは14世紀から使われており、「確実である、失敗しないようにする」という意味のbe sure(口語的な表現で、be sure to click the linksのように)は1590年代に登場しました。「as sure as」のような比喩的な確実性を表す表現は14世紀後半から見られ(as fire is redなど)、as sure as (one is) bornは1640年代から使われています。

副詞として「確実に、間違いなく」という意味で使われるようになったのは14世紀初頭です。Sure thing(「失敗の可能性がないもの、確実なもの」)という表現は1836年に確認されています。

    広告

    suresby」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of suresby

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告