広告

tarpaulin」の意味

防水キャンバス; ターポリン; シート

tarpaulin 」の語源

tarpaulin(n.)

「防水キャンバス」、1600年頃。この言葉は、おそらく tar (n.1) と palling、つまり pall「重い布の覆い」(pall (n.) を参照)から派生したハイブリッドな表現です。キャンバスが防水にするためにタールでコーティングされることがあるため、この名前が付けられたと考えられますが、これは推測に過ぎません。もともとは tarpawlintarpawling などと呼ばれていましたが、18世紀初頭にはこの綴りに落ち着きました。

tarpaulin 」に関連する単語

中世英語 pal、古英語 pæll「豪華な布やマント、紫のローブ、祭壇の布」から、ラテン語 pallium「マント、カバー、覆い」から、テルトゥリアヌスにおいて、キリスト教徒がローマのトーガの代わりに着用した衣服;pallo「ローブ、マント」、palla「ローマ女性の長い上着」と関連し、おそらく pellis「皮膚」の語根から。15世紀中頃の「棺の上に広げられた布」の概念は、1742年の「暗い、憂鬱な気分」の比喩的な意味につながった。以前の比喩的な意味は「何かを覆うまたは隠すもの」(15世紀中頃)。

羊の軟膏、船のコーキング材、 incendiary material として使用される、濃厚で粘性のある暗色の液体の一種。中英語では tēr、古英語では teoruteru「タール、ビチューメン、樹脂、ガム」、文字通り「(特定の種類の)木のピッチ」、原始ゲルマン語では *terw-(古ノルド語 tjara、古フリジア語 tera、中オランダ語 tar、オランダ語 teer、ドイツ語 Teer にも由来)。

ワトキンズによれば、これはおそらく *trewo- の派生で、PIE *derw- のバリエーションで、*deru-「固い、堅固な、安定した」という語根から、木材や木製の物体を指す特化した意味を持つ。

Tar baby「粘着性の問題」(アメリカ英語)は、ジョエル・チャンドラー・ハリスの「アンクル・リームス」物語(1881年)によって普及したが、この物語とアイデアはブラック・フォークロアにおいては古いものであり(方言物語は1867年5月にハーパーズ・マンスリー・マガジン「ブッシーとジャック」の一部として、メアリー・ホーズに帰されて印刷された)、1948年には「ブラック・パーソン」を侮蔑的な用語として証明されている。

beat(または knockthe tar out of 誰かを叩くことは1884年に証明されており、tarはおそらく婉曲表現である。

広告

tarpaulin 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

tarpaulin」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of tarpaulin

広告
みんなの検索ランキング
tarpaulin」の近くにある単語
広告