羊の軟膏、船のコーキング材、 incendiary material として使用される、濃厚で粘性のある暗色の液体の一種。中英語では tēr、古英語では teoru、teru「タール、ビチューメン、樹脂、ガム」、文字通り「(特定の種類の)木のピッチ」、原始ゲルマン語では *terw-(古ノルド語 tjara、古フリジア語 tera、中オランダ語 tar、オランダ語 teer、ドイツ語 Teer にも由来)。
ワトキンズによれば、これはおそらく *trewo- の派生で、PIE *derw- のバリエーションで、*deru-「固い、堅固な、安定した」という語根から、木材や木製の物体を指す特化した意味を持つ。
Tar baby「粘着性の問題」(アメリカ英語)は、ジョエル・チャンドラー・ハリスの「アンクル・リームス」物語(1881年)によって普及したが、この物語とアイデアはブラック・フォークロアにおいては古いものであり(方言物語は1867年5月にハーパーズ・マンスリー・マガジン「ブッシーとジャック」の一部として、メアリー・ホーズに帰されて印刷された)、1948年には「ブラック・パーソン」を侮蔑的な用語として証明されている。
beat(または knock) the tar out of 誰かを叩くことは1884年に証明されており、tarはおそらく婉曲表現である。