広告

therethrough 」の語源

therethrough(adv.)

古英語後期、ther-thurgh、「すべてを通り抜けて、出入りして、一方から他方へ;」参照 there + through。初期の使用では therethorough;形式 therethrough は1590年代まで。

therethrough 」に関連する単語

古英語のþær「その特定の場所に、またはその場所で」;また「〜まで、条件として、その点において」(進行または進捗のその点でと言うように)から、原始ゲルマン語の*thær(古サクソン語のthar、古フリジア語のther、中世低地ドイツ語のdar、中世オランダ語のdaer、オランダ語のdaar、古高ドイツ語のdar、ドイツ語のda、ゴート語のþar、古ノルド語のþarも同源)。これは、PIEの*tar-「そこ」(サンスクリット語のtar-hi「その時」も同源)から再構築され、語根*to-theを参照)+ 副詞接尾辞 *-rによる。

不定の文法主語としての使用(a fool there was)は古英語に遡る。1530年代から何かに注意を引くための感嘆詞的な使用(「そんな感じで!」)が記録され、確実性、励まし、または慰めを様々に強調する。There, thereという慰めの表現は1872年に証明されている。

1580年代に abrupt または casual な呼びかけ(hey, there; you, there)で証明されている。1780年には行動、話し方などの仕方に注意を引くためのThere he (or she) goesが記録され、1857年にはシンプルさや完成を表現するThere it isが証明されている。

That therethatの強調として1742年に証明され、that (one) thereのような口語的な冗長表現となった。「been there」が「(何らかの活動の)経験がある」として1877年から記録され、「be all there」(口語的に「自分の能力や知恵を持っている」)は1864年から.

「一方から他方へ、始めから終わりまで、最終的に」という意味で、中世英語では thurgh という形で使われていました。これは古英語の þurh に由来し、さらに遡ると原始ゲルマン語の *thurx から来ています。この語は古サクソン語の thuru、古フリジア語の thruch、中世オランダ語の dore、現代オランダ語の door、古高ドイツ語の thuruh、現代ドイツ語の durch、ゴート語の þairh(すべて「通り抜ける、貫通する」という意味)と同じ語源です。Watkinsによれば、この語は印欧語族の語根 *tere- (2)「越える、通り抜ける、克服する」に由来しています。

この語が thorough(徹底的な、完全な)と明確に区別されるようになったのは、初期近代英語の時代になってからです。15世紀から18世紀にかけては thro という綴りが一般的でしたが、1839年に改革された綴り thru は主にアメリカで使われるようになりました。

「~までずっと、~を含めて」という意味(例:from January through December)は1798年に確認され、1989年のOEDではアメリカ独特の用法として記録されています。また、be through(終わる、終わった)は15世紀後半から使われるようになり、through and through(完全に、徹底的に)という表現は15世紀初めに登場しました。

    広告

    therethrough」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of therethrough

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告