広告

tie-up 」の語源

tie-up(n.)

1715年、「何かが結びつけられたもの」(元々はウィッグの一種);1889年、路面電車の運転手たちのストライキ戦術として、交通を妨げるために交通の中で止まり、馬を結びつけることに言及;tie (v.) + up (adv.)を参照。動詞句は14世紀中頃には「制限する、抑制する、妨げる」として、1520年代には「結ぶ、束ねる」として存在。

tie-up 」に関連する単語

中英語の teien、「バンドやリボンなどで取り付ける、または固定する」という意味は、古英語の tigantiegan、およびアングロサクソン語の tegan、「動きを制限するように結ぶ、または結合する」という意味から来ています。これは tie (名詞) の語源にあたります。

13世紀半ばには「逃げられないように固定する」という意味で使われるようになりました。14世紀後半からは「靴などのひもを締めて結ぶことで固定する」という意味でも使われるようになりました。「同点にする、競争相手と同じスコアで終わる」という意味は1888年から見られ、これは「つながり」を示す概念に基づいています。関連語として、Tied(過去形)、tying(現在分詞)があります。

tie down「結んで固定する」という意味は1690年代から使われています。「話すことを防ぐために舌を結ぶ」という比喩的表現の tying the tongue は1400年頃から見られます。「(誰かの)手を縛る」という比喩表現 tie (one's) hands「効果的な行動を妨げる」は1640年代から使われています。また、tie the knot「結婚する」という比喩的な意味は1707年から記録されています。最後に、tie one on「酔っ払う」という表現は1944年から見られます。

「他のものよりも高い点や場所に向かって」、古英語のupuppeは、原始ゲルマン語の*upp-「上へ」から、印欧語族の語根*upo「下に」、また「下から上へ」、したがって「上に」も意味するものから来ている。前置詞としては、古英語の後期から「下に向かって、上に触れ、座っている、頂上に」を意味し、1200年頃から「より高い場所へ」を意味するようになった。

しばしばgo upcome uprise upなどの省略形として使われる。up to(何かに「活動に従事している」、通常は非難されるべき活動)は1837年に登場する。スラングのup the river「刑務所にいる」は1891年に記録され、元々はニューヨーク市からハドソン川を上った先にあるシンシンに関するものであった。up the wall(1951年に誰かを追い詰める)は、狂人や檻の中の動物の行動の概念から来ている。侮辱的な返答up yours(つまりass(名詞2))は19世紀後半に証明されている。

同じ原始ゲルマン語の源から、古フリジア語、古ザクセン語のup「上、上方」、古ノルウェー語のuppが派生している。デンマーク語、オランダ語のop、古高ドイツ語のuf、ドイツ語のauf「上」、ゴシック語のiup「上、上方」、uf「上に、上で、下に」、古高ドイツ語のoba、ドイツ語のob「上に、上方に、上で、上に」も同様の由来である。

    広告

    tie-up」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of tie-up

    広告
    みんなの検索ランキング
    tie-up」の近くにある単語
    広告