広告

tilde」の意味

チルダ; スペイン語の「ñ」を示す diacritic mark; 文字の上に置かれる記号

tilde 」の語源

tilde(n.)

スペイン語で、文字 -n- の上に置かれるダイアクリティカルマークで、「ny」音を示します。例えば、cañon(カニョン)、señor(セニョール)などです。この言葉は1864年にスペイン語から入ってきたもので、カタルーニャ語の title からの転訛で、さらに中世ラテン語の口語的な形 titulus(「省略された単語の上に置かれる印、欠落した文字を示すもの」)に由来します。この特別な意味は、ラテン語の titulus(「銘文、見出し」)から来ています(詳しくは title (n.) を参照)。

このマーク自体は、中世ラテン語の写本で、短縮された単語の前の文字の上に小さな -n- を示すために使われ、欠落した -n- を示してスペースを節約していました。また、初期近代の英語の印刷物でも、-m--n- の短縮形として文字の上に現れることがありましたが、これが tilde と呼ばれるようになったのは近代以降です。

tilde 」に関連する単語

1300年頃、物の上にまたは上にある「 inscriptions, heading 」として、元々特にキリストの十字架上の超題から、古フランス語の title 「本の題名または章; 地位; 法的許可」(12世紀、現代フランス語 titre、異音化による)および古英語の titul と部分的に起源を共有または統合された。両者はラテン語の titulus 「inscription, label, ticket, placard, heading; honorable appellation, title of honor」の言葉で、不明な起源を持つ。

この概念は、何かを区別または専門化するためにその上に置かれるinscriptionを示している。「本、詩、劇などの名前」という意味は14世紀後期に記録されている。「本の中の小見出し」(14世紀)の意味は法律書や法的文書に保存されている。出版業界では「任意の本、雑誌、新聞」として1895年までに使われた。

14世紀初期には「土地または財産の所有権を法的に与える行為」として証明されている。したがって、所有権そのものの意味である。「請求、理由、または原因; 行為の正当化」という法的な意味は14世紀後期である。

1580年代から「人または家族の地位を示す名前」、したがってより一般的に誰かが権利または寄付によってまたは敬意の印として持つ「区別する呼称」が証明されている。

スポーツの選手権の意味は1913年(草地テニスで)から証明され、したがって titlist(1913年)。 Title-holderは1904年に法律的な意味で、1938年にスポーツで使われた。 title-page(1610年代)は本や他の印刷出版物の予備ページである。劇場での title role(1886年)は劇に名前を与える役割である。 tittle (n.) とも比較される。 Title-insurance(1902年)は不完全なタイトルから不動産所有者を保護する。

「筆先で書く際に作られる小さな線や印」、14世紀後半、titil(ウィクリフ、マタイ5:18)。これは、特別な意味(後期ラテン語およびロマン語で発展した)と発音を持つtitle(名詞)です。ウィクリフでは、ラテン語のapexを「母音の上のアクセント記号」という後期ラテン語の意味で翻訳しており、これはギリシャ語のkeraia(文字通り「小さな角」)を翻訳したもので、ギリシャの文法学者がアクセントや異体字の点を指すために使用していました。この場合、ギリシャ語の言葉はヘブライ語のqotsの聖書翻訳であり、文字通り「棘、刺」の意味で、形が似たヘブライ文字が互いに異なるための小さな線や突起を指していました。

ウィクリフの言葉は、ラテン語のtitulusの特別な意味から借用され、中世ラテン語(および中英語、古フランス語)で「省略された単語の上に線を引いて欠けている文字を示す」ことを示すために使用されました(プロヴァンス語のtitule-i-の上の点」と比較、英語の同じ単語のスペイン語形を表すtildeも参照、またiotaも参照)。

As apex was used by the Latin grammarians for the accent or mark over a long vowel, titulus and apex became to some extent synonymous; hence Wyclif's use of titil, titel to render L. apex [OED]
ラテン語の文法学者が長母音の上のアクセントや印として使用したように、apexは、titulusapexはある程度同義語となり、したがってウィクリフはtitiltitelをL. apexを表すために使用しました。[OED]

14世紀後半には「何かの最小または非常に小さな部分」という意味で使用されました(jot(名詞)と比較)。to a tittle「非常に正確に」というフレーズは1600年頃からです。

    広告

    tilde 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    tilde」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of tilde

    広告
    みんなの検索ランキング
    tilde」の近くにある単語
    広告