スカンディナヴィア神話とフォークロアにおける超自然的存在、1610年代(14世紀中頃の孤立した使用と1212年の名前一覧におけるWillelmus Trolを含む)、古ノルド語のtroll「人間種族ではない巨人、悪霊、怪物」から。元々は「不器用に歩く生き物」を意味し、原始ゲルマン語の*truzlan、*truzlananに由来すると推測する人もいる(troll (v.)を参照)。しかし、スウェーデン語のtrolla「魅了する、魔法をかける」や古ノルド語のtrolldomr「魔女術」のように、一般的な超自然的な言葉であったようだ。
古いサガには、牛の形をした超自然的存在であるtroll-bullや、boar-trollsが語られている。また、troll-maidens、troll-wives、troll-women、魔法使いや wizard のtrollman、ラップランドの魔法儀式で使用されるtroll-drumも存在した。この言葉は19世紀の古物収集家によって文学英語で普及したが、バイキング時代からシェトランド諸島やオークニー諸島で一般的であった。OED(1989年)の最初の引用は、シェトランドの法廷文書からで、あるキャサリンに関するもので、彼女が「Hildiswickの教会yardからTrollisが立ち上がるのを見たり、魔女術や魔法の一部を行ったりした」と告発されたことを述べている。
元々は悪意のある巨人の種族として考えられていたが、19世紀にはデンマークやスウェーデンの農民によって洞窟や地下に住む小人やインプと見なされるようになった。
They are obliging and neighbourly; freely lending and borrowing, and elsewise keeping up a friendly intercourse with mankind. But they have a sad propensity to thieving, not only stealing provisions, but even women and children. [Thomas Keightley, "The Fairy Mythology," London, 1850]
彼らは親切で隣人愛にあふれ、自由に貸し借りをし、人間との友好的な交流を保っている。しかし、彼らは盗みを好む悲しい傾向があり、食料だけでなく、女性や子供さえも盗む。[トーマス・ケイトリー、「妖精神話」、ロンドン、1850年]