広告

unbelief」の意味

不信; 不信仰; 疑念

unbelief 」の語源

unbelief(n.)

12世紀半ば、unbileveunbilefeという言葉が使われ始めました。これは「宗教的信念の欠如」や「福音の真実に対する不信」を意味し、un- (1)「~でない」またはun- (2)「~の反対」を表す接頭辞と、belief(信念)を組み合わせたものです。古英語ではこの意味でungeleafaという言葉が使われていました。一般的な「不信」という意味で使われるようになったのは1640年代からです。

unbelief 」に関連する単語

12世紀後半、bileave、「人や物に対する信頼; 宗教への信仰」として使用され、古英語のgeleafa「信念、信仰」に代わるもので、西ゲルマン語の*ga-laubon「大切に思う、尊敬する、信頼する」(古サクソン語のgilobo、中オランダ語のgelove、古高ドイツ語のgiloubo、ドイツ語のGlaubeも同源)から、*galaub-「大切な、尊敬される」から、強調接頭辞*ga- + 印欧語根*leubh-「気にかける、望む、愛する」。英語における接頭辞は、動詞believeの類推により変化した。最終子音がbelieveと異なる区別は15世紀に発展した。

The be-, which is not a natural prefix of nouns, was prefixed on the analogy of the vb. (where it is naturally an intensive) .... [OED]
be-は名詞の自然な接頭辞ではなく、動詞の類推により接頭辞として付けられた(ここでは自然に強調となる).... [OED]

「命題または主張された事実の真実性に対する確信」という意味は1530年代に登場し、「知識を伴う絶対的な確信や確実性を含むことがある」とも言われている[Century Dictionary]。1200年頃から「信条、宗教や教会の基本的教義、宗教的教義として真実とされるもの」として使用され、1714年までに「信じられているもの」の一般的な意味を持つようになった。関連語: Beliefs.

Beliefは「神への信頼」を意味し、faithは「約束や義務に基づく人への忠誠」を意味した(keep one's faithin good (or bad) faithfaithfulfaithlessの共通使用において、この神性の概念は保持されている)。しかし、faithはラテン語のfidesの同根語として、14世紀の翻訳から宗教的な意味を持つようになり、beliefは16世紀までに「何かを真実として受け入れること」に制限され、宗教的教義として真実とされるものの宗教的な使用から発展した。

特定の宗教、特に「キリスト教の啓示を信じない者」を指す「信じない者」という意味で、1520年代に使われ始めました。これは、un- (1)「~でない」と believer「信者」を組み合わせたものです。unbeliefと比較してください。古英語ではこの意味で ungelifendという言葉がありました。

否定の接頭辞で、古英語では un- と表記され、原始ゲルマン語の *un-(古サクソン語、古フリジア語、古高ドイツ語、ドイツ語の un-、ゴート語の un-、オランダ語の on- も同系)から来ています。この語は、印欧語族の *n-(サンスクリット語の a-an-「否定」、古代ギリシャ語の a-an-、古アイルランド語の an-、ラテン語の in- などが同源)に由来し、さらにその語根 *ne-「否定する」という形から派生しています。

英語の接頭辞の中で最も多く使われており、古英語では自由に、かつ広範囲に使用されていました。この時期には1,000以上の複合語が形成されており、ラテン語由来の同義語 in-(1)と共に、特定の単語の否定形を作る権利を争っています(例:indigestable/undigestable など)。両者は意味のニュアンスを示すために協力して使われることもありますが(例:unfamous/infamous)、通常はそうではありません。

しばしば婉曲表現として使われることがあり(例:untruth「嘘」)、また強調の役割を果たすこともあります。特に、何かを取り去る、または解放するという感覚がある場合に見られます。例えば、unpeel「皮をむく」、unpick「泥棒の道具で鍵を開ける」、unloose「緩める」などです。

また、フレーズから新しい単語を作り出すこともあります。例えば、uncalled-for(1600年頃)、undreamed-of(1630年代)などです。Fuller(1661年)には unbooklearned という語が見られます。15世紀中頃の法律文書には unawaydoable(「逃げられない」)という表現があり、Ben Jonson は un-in-one-breath-utterable(「一息で言えない」)という語を使っています。uncome-at-able という語は1690年代にCongreveによって証明され、18世紀のSamuel Johnsonや20世紀のFowlerによって批判されました(「この語はおそらく2、3世紀前には、文法を無視する大胆不敵な響きを持っていたが、それは長い間消え去り、もはや「inaccessible」が果たさない目的はない。」)。

しかし、このような語形成の慣習は続きました。例えば、unlawlearned(Bentham, 1810年)、unlayholdable(1860年)、unputdownable(1947年、特に本に対して使われるようになった)、unpindownable(1966年)などです。また、put-up-able-with(1812年)も比較対象として挙げられます。telegraphese(電報用語)では、not を省略し、単語数を節約するために接頭辞として使われるようになり、1936年に証明されています。

このように多様な使い方が可能であり、否定を表す必要があるため、英語で作られる un- から始まる単語の数はほぼ無限です。そして、実際に使われるものとそうでないものがあるのは、作り手の気まぐれによるものです。

辞書編纂者たちは18世紀からこの現象に気づいていましたが、同時にリストを膨らませる傾向もありました。John Ash の「New and Complete Dictionary of the English Language」(1775年)には、多くのページにわたって一行の un- エントリーが並んでいます。その中には、unhaggledunhairedunhalooedunhaltering(形容詞)、unhaltering(名詞)などがあり、これらの語はOED(1989年)によれば「明らかに目的のために作られたものであり」、他の文献に登場するのは数十年後、あるいはまったくないこともあります。(Ash vindicated

    広告

    unbelief 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    unbelief」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of unbelief

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告