広告

unhealthy」の意味

不健康な; 健康に悪い; 病気の

unhealthy 」の語源

unhealthy(adj.)

1590年代には「健康に害を及ぼす」という意味で使われるようになりました。この言葉は、un-(1)「~でない」+ healthy(形容詞)から派生しています。それ以前には、1540年代に unhealthsome、1570年代に unhealthful という形も見られました。人に対して使われる場合、「病弱で、健康を欠き、成長の活力がない」という意味で、1610年代から使われています。また、第一次世界大戦の軍隊のスラングでは「危険な」という意味でも使われました。関連語としては、Unhealthily(不健康に)、unhealthiness(不健康さ)があります。中英語では unhealth(名詞)として「不健康、病気、健康の欠如」を意味し、古英語の unhælþ に由来しています。

unhealthy 」に関連する単語

1550年代には「健康な状態にある」という意味や、「健康に良い」という意味で使われるようになりました。これは health(健康)に -y(形容詞を作る接尾辞)を付けたものです。同じような意味で使われていた言葉に healthsome(健康に良い、健康をもたらす)があり、これは1530年代のものです。関連語としては、Healthily(健康的に)、healthiness(健康さ、健康であること)があります。

It is wrong to say that certain articles of food are healthy or unhealthy. Wholesome and unwholesome are the right words. A pig may be healthy or unhealthy while alive; but after he is killed and becomes pork, he can enjoy no health, and suffer no sickness. [Eliza Leslie, "Miss Leslie's Behaviour Book," Philadelphia, 1839]
特定の食品が健康に良いとか悪いと言うのは間違いです。「健康的」と「不健康的」が正しい表現です。豚は生きている間は健康でも不健康でもありますが、殺されて豚肉になった後は、健康も病気もありません。[エリザ・レスリー、「ミス・レスリーの行動マニュアル」、フィラデルフィア、1839年]

Healthsomeは1530年代に「健康をもたらす」という意味で使われていました。

否定の接頭辞で、古英語では un- と表記され、原始ゲルマン語の *un-(古サクソン語、古フリジア語、古高ドイツ語、ドイツ語の un-、ゴート語の un-、オランダ語の on- も同系)から来ています。この語は、印欧語族の *n-(サンスクリット語の a-an-「否定」、古代ギリシャ語の a-an-、古アイルランド語の an-、ラテン語の in- などが同源)に由来し、さらにその語根 *ne-「否定する」という形から派生しています。

英語の接頭辞の中で最も多く使われており、古英語では自由に、かつ広範囲に使用されていました。この時期には1,000以上の複合語が形成されており、ラテン語由来の同義語 in-(1)と共に、特定の単語の否定形を作る権利を争っています(例:indigestable/undigestable など)。両者は意味のニュアンスを示すために協力して使われることもありますが(例:unfamous/infamous)、通常はそうではありません。

しばしば婉曲表現として使われることがあり(例:untruth「嘘」)、また強調の役割を果たすこともあります。特に、何かを取り去る、または解放するという感覚がある場合に見られます。例えば、unpeel「皮をむく」、unpick「泥棒の道具で鍵を開ける」、unloose「緩める」などです。

また、フレーズから新しい単語を作り出すこともあります。例えば、uncalled-for(1600年頃)、undreamed-of(1630年代)などです。Fuller(1661年)には unbooklearned という語が見られます。15世紀中頃の法律文書には unawaydoable(「逃げられない」)という表現があり、Ben Jonson は un-in-one-breath-utterable(「一息で言えない」)という語を使っています。uncome-at-able という語は1690年代にCongreveによって証明され、18世紀のSamuel Johnsonや20世紀のFowlerによって批判されました(「この語はおそらく2、3世紀前には、文法を無視する大胆不敵な響きを持っていたが、それは長い間消え去り、もはや「inaccessible」が果たさない目的はない。」)。

しかし、このような語形成の慣習は続きました。例えば、unlawlearned(Bentham, 1810年)、unlayholdable(1860年)、unputdownable(1947年、特に本に対して使われるようになった)、unpindownable(1966年)などです。また、put-up-able-with(1812年)も比較対象として挙げられます。telegraphese(電報用語)では、not を省略し、単語数を節約するために接頭辞として使われるようになり、1936年に証明されています。

このように多様な使い方が可能であり、否定を表す必要があるため、英語で作られる un- から始まる単語の数はほぼ無限です。そして、実際に使われるものとそうでないものがあるのは、作り手の気まぐれによるものです。

辞書編纂者たちは18世紀からこの現象に気づいていましたが、同時にリストを膨らませる傾向もありました。John Ash の「New and Complete Dictionary of the English Language」(1775年)には、多くのページにわたって一行の un- エントリーが並んでいます。その中には、unhaggledunhairedunhalooedunhaltering(形容詞)、unhaltering(名詞)などがあり、これらの語はOED(1989年)によれば「明らかに目的のために作られたものであり」、他の文献に登場するのは数十年後、あるいはまったくないこともあります。(Ash vindicated

    広告

    unhealthy 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    unhealthy」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of unhealthy

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告