広告

unknown」の意味

知られていない; 不明な; 異質な

unknown 」の語源

unknown(adj.)

1300年頃、「奇妙な、馴染みのない」(人、場所について)という意味で、un- (1) 「~でない」 + know (動詞) の過去分詞から派生。古英語の ungecnawen と比較される。稀な動詞 unknow 「認識しない、無知になる」は14世紀後半から確認されている。

事実に関して「発見されていない、見つかっていない」という意味では14世紀初頭から確認されている。「未知の人物」を意味する名詞は1590年代から記録されており、the unknown 「未知のもの」は1650年代から存在する。

unknown 」に関連する単語

古英語の cnawan(第7類強変化動詞;過去形 cneow、過去分詞形 cnawen)は、「あるものが別のものと同一であると認識する」という意味を持ち、一般的には「区別できる」「理解できる」という意味でも使われました(例:tocnawan)。また、「事実や真実として認識する」(believeとは対照的)や、「(何かをする方法を)知っている」という意味もありました。この語は、原始ゲルマン語の *knew-(古高ドイツ語の bi-chnaan, ir-chnaan「知る」の語源でもあります)から派生し、さらに印欧語族の語根 *gno-「知る」に遡ります。

発音については kn- を参照してください。この動詞はかつてゲルマン語族全体で広く使われていましたが、現在では英語にのみ残り、他の言語では二つ以上の動詞が必要な意味を一つの動詞で表すことができるようになっています(例えば、ドイツ語の wissenkennenerkennen、部分的には können;フランス語の connaître「認識する、理解する、見分ける」、savoir「知識を持つ、知っている」;ラテン語の scire「理解する、認識する」、cognoscere「知る、認識する」;古教会スラヴ語の znajavemi など)。アングロサクソン人はこの概念を表すために、もう一つの語 witanwit (v.) を参照)を使っていました。

1200年頃からは「経験する、体験する」という意味でも使われるようになりました。また、「性的関係を持つ」という意味もあり、こちらは他の現代語でも見られる用法で、旧約聖書(創世記4章1節)から1200年頃に確認されています。1540年代には、ずる賢さや機知を示唆する口語表現としても使われるようになりましたが、しばしば否定的なニュアンスを持っていました。

As far as (one) knows「(自分の知る限りでは)」という表現は14世紀後期に登場しました。God knows「神のみぞ知る」は1400年頃から使われています。know too much(生き延びる、逃れることが許されないほどの情報を持つ)は1872年から。know better「経験から学ぶ」は1704年から使われています。

驚きを表す what do you know は1914年に確認されました。逆の意味(「教えてくれる必要はない」)の Don't I know it は1841年に見られます。

否定の接頭辞で、古英語では un- と表記され、原始ゲルマン語の *un-(古サクソン語、古フリジア語、古高ドイツ語、ドイツ語の un-、ゴート語の un-、オランダ語の on- も同系)から来ています。この語は、印欧語族の *n-(サンスクリット語の a-an-「否定」、古代ギリシャ語の a-an-、古アイルランド語の an-、ラテン語の in- などが同源)に由来し、さらにその語根 *ne-「否定する」という形から派生しています。

英語の接頭辞の中で最も多く使われており、古英語では自由に、かつ広範囲に使用されていました。この時期には1,000以上の複合語が形成されており、ラテン語由来の同義語 in-(1)と共に、特定の単語の否定形を作る権利を争っています(例:indigestable/undigestable など)。両者は意味のニュアンスを示すために協力して使われることもありますが(例:unfamous/infamous)、通常はそうではありません。

しばしば婉曲表現として使われることがあり(例:untruth「嘘」)、また強調の役割を果たすこともあります。特に、何かを取り去る、または解放するという感覚がある場合に見られます。例えば、unpeel「皮をむく」、unpick「泥棒の道具で鍵を開ける」、unloose「緩める」などです。

また、フレーズから新しい単語を作り出すこともあります。例えば、uncalled-for(1600年頃)、undreamed-of(1630年代)などです。Fuller(1661年)には unbooklearned という語が見られます。15世紀中頃の法律文書には unawaydoable(「逃げられない」)という表現があり、Ben Jonson は un-in-one-breath-utterable(「一息で言えない」)という語を使っています。uncome-at-able という語は1690年代にCongreveによって証明され、18世紀のSamuel Johnsonや20世紀のFowlerによって批判されました(「この語はおそらく2、3世紀前には、文法を無視する大胆不敵な響きを持っていたが、それは長い間消え去り、もはや「inaccessible」が果たさない目的はない。」)。

しかし、このような語形成の慣習は続きました。例えば、unlawlearned(Bentham, 1810年)、unlayholdable(1860年)、unputdownable(1947年、特に本に対して使われるようになった)、unpindownable(1966年)などです。また、put-up-able-with(1812年)も比較対象として挙げられます。telegraphese(電報用語)では、not を省略し、単語数を節約するために接頭辞として使われるようになり、1936年に証明されています。

このように多様な使い方が可能であり、否定を表す必要があるため、英語で作られる un- から始まる単語の数はほぼ無限です。そして、実際に使われるものとそうでないものがあるのは、作り手の気まぐれによるものです。

辞書編纂者たちは18世紀からこの現象に気づいていましたが、同時にリストを膨らませる傾向もありました。John Ash の「New and Complete Dictionary of the English Language」(1775年)には、多くのページにわたって一行の un- エントリーが並んでいます。その中には、unhaggledunhairedunhalooedunhaltering(形容詞)、unhaltering(名詞)などがあり、これらの語はOED(1989年)によれば「明らかに目的のために作られたものであり」、他の文献に登場するのは数十年後、あるいはまったくないこともあります。(Ash vindicated

    広告

    unknown 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    unknown」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of unknown

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告