広告

unlade」の意味

荷を下ろす; 除去する

unlade 」の語源

unlade(v.)

「荷を下ろす、貨物を取り除く」という意味の言葉で、中世英語から古英語の onhladen に由来しています。この語は、un- (2)「逆、反対の意味を持つ接頭辞」と lade (動詞)「荷を積む」という動詞の組み合わせから成り立っています。関連語としては、Unladen(荷を下ろした状態)や unlading(荷下ろし)が挙げられます。

unlade 」に関連する単語

古英語の hladan(過去形 hlod、過去分詞 gehladen)は「積む、盛る、負担をかける」といった意味で、一般的なゲルマン語の用法です。また、英語特有の「水を汲む、引き上げる」という意味も持っています。この語は原始ゲルマン語の *hlathan- に由来し、古ノルド語の hlaða(「積み上げる、特に船を積む」)、古ザクセン語の hladan、中オランダ語およびオランダ語の laden、古フリジア語の hlada(「積む」)、古高ドイツ語の hladen、ドイツ語の laden などが同源です。さらに遡ると、印欧語族の *klā-(「平らに広げる」)に行き着き、リトアニア語の kloti(「広げる」)、古教会スラヴ語の klado(「置く、設置する」)などもこの語から派生しています。

現代英語では主に船の積載に使われるようになりました。過去分詞 laden は以前はもっと一般的に使われていましたが、20世紀には loaded に取って代わられました(ただし、特定のフレーズでは今も使われています)。このため、文字通りの意味での区別が必要な場合もあります。Lading と比較してみてください。

「unloaded」は1802年に登場した過去分詞形の形容詞で、動詞の unlade から派生しています。

逆転、剥奪、または除去の接頭辞(例:unhandundounbutton)、古英語のon-un-、原始ゲルマン語の*andi-(古サクソン語のant-、古ノルド語のand-、オランダ語のont-、古高ドイツ語のant-、ドイツ語のent-、ゴート語のand-「反対に」も同源)、PIEの*anti「対面して、近く、前に、以前に、対して」(PIE語根*ant-「前、額」を基にし、「前に、以前に」という意味の派生語を持つ)。

「否定」と「逆転」に関する概念の類似から、un- (1)とある程度混同されている。unlockedのような形容詞は「ロックされていない」(un- (1))またはunlockの過去形(un- (2))を表す可能性がある。

    広告

    unlade 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    unlade」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of unlade

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告