広告

unloved」の意味

愛されていない; 無愛想な; 受け入れられていない

unloved 」の語源

unloved(adj.)

14世紀後半、「愛されない、愛情を持たれない、愛が報われない」という意味で、un- (1) 「ない」+ 過去分詞 love (動詞) から。動詞 unlove 「愛するのをやめる」(un- (2) を伴う)は14世紀後半から証明されている。古英語の unlofod は「賞賛されない」を意味していた。

I have told you, reader, that I had learnt to love Mr. Rochester: I could not unlove him now, merely because I found that he had ceased to notice me. ["Jane Eyre," 1847]
私は読者に、ロチェスター氏を愛することを学んだと伝えたが、彼が私に注意を払わなくなったからといって、今彼を愛さないことはできなかった。[「ジェーン・エア」、1847年]
He that can love unloved again,
Hath better store of love than brain
[Robert Ayton (1570-1638)]
愛されない者を再び愛することができる者は、
愛よりも脳の方が豊かである。
[ロバート・エイトン (1570-1638)]

Unlovable (または unloveable) は1560年代から証明されている。

unloved 」に関連する単語

古英語のlufian「愛を感じる、慈しむ、愛を示す、喜ぶ、承認する」は、原始ゲルマン語の*lubojanan(古高ドイツ語のlubon、ドイツ語のliebenも同源)、love(名詞)の語根から派生した動詞です。「好き」という意味の弱まった用法は1200年頃に証明されています。自動詞としての「恋に落ちる、情熱的な愛着を持つ」は13世紀中頃からです。「(誰かと)密会する」という意味のlove (someone) upは1921年から、「愛して去る」という意味のlove and leaveは1885年からです。

This truth came borne with bier and pall,
I felt it, when I sorrow'd most,
'Tis better to have loved and lost,
Than never to have loved at all —
[Tennyson, "In Memoriam"]
この真実は棺と幕に運ばれ、
私はそれを、最も悲しんでいたときに感じた、
愛したことがあり、失った方が、
全く愛することがなかったよりも良い —
[テニソン、「In Memoriam」]

否定の接頭辞で、古英語では un- と表記され、原始ゲルマン語の *un-(古サクソン語、古フリジア語、古高ドイツ語、ドイツ語の un-、ゴート語の un-、オランダ語の on- も同系)から来ています。この語は、印欧語族の *n-(サンスクリット語の a-an-「否定」、古代ギリシャ語の a-an-、古アイルランド語の an-、ラテン語の in- などが同源)に由来し、さらにその語根 *ne-「否定する」という形から派生しています。

英語の接頭辞の中で最も多く使われており、古英語では自由に、かつ広範囲に使用されていました。この時期には1,000以上の複合語が形成されており、ラテン語由来の同義語 in-(1)と共に、特定の単語の否定形を作る権利を争っています(例:indigestable/undigestable など)。両者は意味のニュアンスを示すために協力して使われることもありますが(例:unfamous/infamous)、通常はそうではありません。

しばしば婉曲表現として使われることがあり(例:untruth「嘘」)、また強調の役割を果たすこともあります。特に、何かを取り去る、または解放するという感覚がある場合に見られます。例えば、unpeel「皮をむく」、unpick「泥棒の道具で鍵を開ける」、unloose「緩める」などです。

また、フレーズから新しい単語を作り出すこともあります。例えば、uncalled-for(1600年頃)、undreamed-of(1630年代)などです。Fuller(1661年)には unbooklearned という語が見られます。15世紀中頃の法律文書には unawaydoable(「逃げられない」)という表現があり、Ben Jonson は un-in-one-breath-utterable(「一息で言えない」)という語を使っています。uncome-at-able という語は1690年代にCongreveによって証明され、18世紀のSamuel Johnsonや20世紀のFowlerによって批判されました(「この語はおそらく2、3世紀前には、文法を無視する大胆不敵な響きを持っていたが、それは長い間消え去り、もはや「inaccessible」が果たさない目的はない。」)。

しかし、このような語形成の慣習は続きました。例えば、unlawlearned(Bentham, 1810年)、unlayholdable(1860年)、unputdownable(1947年、特に本に対して使われるようになった)、unpindownable(1966年)などです。また、put-up-able-with(1812年)も比較対象として挙げられます。telegraphese(電報用語)では、not を省略し、単語数を節約するために接頭辞として使われるようになり、1936年に証明されています。

このように多様な使い方が可能であり、否定を表す必要があるため、英語で作られる un- から始まる単語の数はほぼ無限です。そして、実際に使われるものとそうでないものがあるのは、作り手の気まぐれによるものです。

辞書編纂者たちは18世紀からこの現象に気づいていましたが、同時にリストを膨らませる傾向もありました。John Ash の「New and Complete Dictionary of the English Language」(1775年)には、多くのページにわたって一行の un- エントリーが並んでいます。その中には、unhaggledunhairedunhalooedunhaltering(形容詞)、unhaltering(名詞)などがあり、これらの語はOED(1989年)によれば「明らかに目的のために作られたものであり」、他の文献に登場するのは数十年後、あるいはまったくないこともあります。(Ash vindicated

    広告

    unloved 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    unloved」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of unloved

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告