広告

unread」の意味

読まれていない; 未読の; 知識のない

unread 」の語源

unread(adj.)

15世紀半ばには「読まれていない、目を通されていない」という意味で使われ、これは un- (1)「不」を前につけ、read (v.) の過去分詞形を組み合わせたものです。1600年頃には「教わっていない、書物から学んでいない」という意味でも使われるようになりました。

unread 」に関連する単語

中英語のredenireden、「助言する、忠告する」、また「読む」の意味で、古英語のrædangerædan(ウェストサクソン)、redangeredan(アングル)「助言する、忠告する、説得する;議論する、熟考する;支配する、導く;整理する、装備する;予知する;(書かれたものの意味を観察し理解する)読む、(言葉や文字などを声に出して読む)読む、説明する;読書を通じて学ぶ;秩序を整える」の派生。

これは原始ゲルマン語の*redanから再構築され、古ノルド語のraða、古フリジア語のreda、オランダ語のraden、古高ドイツ語のratan、ドイツ語のraten「助言する、忠告する、解釈する、推測する」の源で、印欧語根の*re-「理由を考える、数える」から来ている。

ほとんどの現代ゲルマン語族の同根語は依然として「助言する、忠告する」の意味を持っている(redeと比較)。古英語にも関連する名詞rædred「助言」があり、readは「解釈する」という概念を介してriddle(名詞1)に関連している。セントゥリー辞典は過去分詞は以前のように、またlead/ledのようにredと書くべきだと述べている。中英語の過去分詞の変種には、eraddeiradiredirædiruddeが含まれる。

「書かれた記号の意味を解釈し理解する」という意味の転移は英語独自のものであり、(おそらく古英語の影響を受けた)古ノルド語のraðaにも見られる。ほとんどの言語は「集める」という概念に根ざした言葉を「読む」の言葉として使用している(例えばフランス語のlire、ラテン語のlegereから)。

「(人の性格を)見抜く」という意味は1610年代から証明されている。「楽譜から(初見で)演奏する」という音楽的な意味は1792年による。read up「体系的に学ぶ」は1842年から;read out(動詞)「宣言によって追放する」(友会)1788年から。コンピュータ用語のRead-onlyは1961年から記録されている。

否定の接頭辞で、古英語では un- と表記され、原始ゲルマン語の *un-(古サクソン語、古フリジア語、古高ドイツ語、ドイツ語の un-、ゴート語の un-、オランダ語の on- も同系)から来ています。この語は、印欧語族の *n-(サンスクリット語の a-an-「否定」、古代ギリシャ語の a-an-、古アイルランド語の an-、ラテン語の in- などが同源)に由来し、さらにその語根 *ne-「否定する」という形から派生しています。

英語の接頭辞の中で最も多く使われており、古英語では自由に、かつ広範囲に使用されていました。この時期には1,000以上の複合語が形成されており、ラテン語由来の同義語 in-(1)と共に、特定の単語の否定形を作る権利を争っています(例:indigestable/undigestable など)。両者は意味のニュアンスを示すために協力して使われることもありますが(例:unfamous/infamous)、通常はそうではありません。

しばしば婉曲表現として使われることがあり(例:untruth「嘘」)、また強調の役割を果たすこともあります。特に、何かを取り去る、または解放するという感覚がある場合に見られます。例えば、unpeel「皮をむく」、unpick「泥棒の道具で鍵を開ける」、unloose「緩める」などです。

また、フレーズから新しい単語を作り出すこともあります。例えば、uncalled-for(1600年頃)、undreamed-of(1630年代)などです。Fuller(1661年)には unbooklearned という語が見られます。15世紀中頃の法律文書には unawaydoable(「逃げられない」)という表現があり、Ben Jonson は un-in-one-breath-utterable(「一息で言えない」)という語を使っています。uncome-at-able という語は1690年代にCongreveによって証明され、18世紀のSamuel Johnsonや20世紀のFowlerによって批判されました(「この語はおそらく2、3世紀前には、文法を無視する大胆不敵な響きを持っていたが、それは長い間消え去り、もはや「inaccessible」が果たさない目的はない。」)。

しかし、このような語形成の慣習は続きました。例えば、unlawlearned(Bentham, 1810年)、unlayholdable(1860年)、unputdownable(1947年、特に本に対して使われるようになった)、unpindownable(1966年)などです。また、put-up-able-with(1812年)も比較対象として挙げられます。telegraphese(電報用語)では、not を省略し、単語数を節約するために接頭辞として使われるようになり、1936年に証明されています。

このように多様な使い方が可能であり、否定を表す必要があるため、英語で作られる un- から始まる単語の数はほぼ無限です。そして、実際に使われるものとそうでないものがあるのは、作り手の気まぐれによるものです。

辞書編纂者たちは18世紀からこの現象に気づいていましたが、同時にリストを膨らませる傾向もありました。John Ash の「New and Complete Dictionary of the English Language」(1775年)には、多くのページにわたって一行の un- エントリーが並んでいます。その中には、unhaggledunhairedunhalooedunhaltering(形容詞)、unhaltering(名詞)などがあり、これらの語はOED(1989年)によれば「明らかに目的のために作られたものであり」、他の文献に登場するのは数十年後、あるいはまったくないこともあります。(Ash vindicated

    広告

    unread 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    unread」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of unread

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告