広告

unripe」の意味

未熟な; 熟していない; 成熟していない

unripe 」の語源

unripe(adj.)

古英語の unripe は「早熟な、未熟な」という意味で、特に死に対して使われていました。この単語は un- (1)「〜でない」+ ripe(形容詞「熟した」)から成り立っています。植物や果物などに対して「未熟で、完全に成長していない、収穫の準備ができていない」という意味で使われるようになったのは、13世紀中頃のことです。中オランダ語の onrijp、古高ドイツ語の unrifi、現代ドイツ語の unreif など、同様の構造を持つ単語が見られます。関連語として Unripeness(未熟さ)があります。

unripe 」に関連する単語

古英語の ripe は、穀物や果物、種、畑に対して「収穫の準備ができた、成熟した」、また食用の動物に対して「食べごろの」という意味で使われていました。この語は西ゲルマン語の *ripijaz に由来し、古サクソン語の ripi、中オランダ語の ripe、オランダ語の rijp、古高ドイツ語の rifi、ドイツ語の reif などと同根です。また、古英語の repan(「収穫する」の意)とも関連しています(詳しくは reap を参照)。

一般的には「収穫に適した」という意味で説明され、最初は穀物に使われ、その後果物全般に広がったと考えられています。比喩的な使い方は1200年頃から見られます。「成長した、発達した、完成した」という意味(例:a ripe age)は14世紀後半から。何らかの行動や効果に「準備が整った」という意味(例:the time is ripe)は14世紀後半から。唇や口については、1580年代に「丸くてふっくらした、熟した果物のような」という意味で使われるようになりました。関連語として Ripely があります。ことわざ soon ripe, soon rotten(「早く熟すものは早く腐る」)は1540年代に証明されています。

否定の接頭辞で、古英語では un- と表記され、原始ゲルマン語の *un-(古サクソン語、古フリジア語、古高ドイツ語、ドイツ語の un-、ゴート語の un-、オランダ語の on- も同系)から来ています。この語は、印欧語族の *n-(サンスクリット語の a-an-「否定」、古代ギリシャ語の a-an-、古アイルランド語の an-、ラテン語の in- などが同源)に由来し、さらにその語根 *ne-「否定する」という形から派生しています。

英語の接頭辞の中で最も多く使われており、古英語では自由に、かつ広範囲に使用されていました。この時期には1,000以上の複合語が形成されており、ラテン語由来の同義語 in-(1)と共に、特定の単語の否定形を作る権利を争っています(例:indigestable/undigestable など)。両者は意味のニュアンスを示すために協力して使われることもありますが(例:unfamous/infamous)、通常はそうではありません。

しばしば婉曲表現として使われることがあり(例:untruth「嘘」)、また強調の役割を果たすこともあります。特に、何かを取り去る、または解放するという感覚がある場合に見られます。例えば、unpeel「皮をむく」、unpick「泥棒の道具で鍵を開ける」、unloose「緩める」などです。

また、フレーズから新しい単語を作り出すこともあります。例えば、uncalled-for(1600年頃)、undreamed-of(1630年代)などです。Fuller(1661年)には unbooklearned という語が見られます。15世紀中頃の法律文書には unawaydoable(「逃げられない」)という表現があり、Ben Jonson は un-in-one-breath-utterable(「一息で言えない」)という語を使っています。uncome-at-able という語は1690年代にCongreveによって証明され、18世紀のSamuel Johnsonや20世紀のFowlerによって批判されました(「この語はおそらく2、3世紀前には、文法を無視する大胆不敵な響きを持っていたが、それは長い間消え去り、もはや「inaccessible」が果たさない目的はない。」)。

しかし、このような語形成の慣習は続きました。例えば、unlawlearned(Bentham, 1810年)、unlayholdable(1860年)、unputdownable(1947年、特に本に対して使われるようになった)、unpindownable(1966年)などです。また、put-up-able-with(1812年)も比較対象として挙げられます。telegraphese(電報用語)では、not を省略し、単語数を節約するために接頭辞として使われるようになり、1936年に証明されています。

このように多様な使い方が可能であり、否定を表す必要があるため、英語で作られる un- から始まる単語の数はほぼ無限です。そして、実際に使われるものとそうでないものがあるのは、作り手の気まぐれによるものです。

辞書編纂者たちは18世紀からこの現象に気づいていましたが、同時にリストを膨らませる傾向もありました。John Ash の「New and Complete Dictionary of the English Language」(1775年)には、多くのページにわたって一行の un- エントリーが並んでいます。その中には、unhaggledunhairedunhalooedunhaltering(形容詞)、unhaltering(名詞)などがあり、これらの語はOED(1989年)によれば「明らかに目的のために作られたものであり」、他の文献に登場するのは数十年後、あるいはまったくないこともあります。(Ash vindicated

    広告

    unripe 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    unripe」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of unripe

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告