広告

until」の意味

まで; するまで; その間

until 」の語源

until(prep., conj.)

1200年頃、「〜へ、そして〜に; 〜まで前進する」という意味で、till(前置詞)から。最初の要素はun-「〜まで、〜まで」(untoにも見られる)、古ノルド語の*und「〜まで、〜まで」、原始ゲルマン語の*und-(古英語の「〜まで、〜まで」、古フリジア語、古ザクセン語、ゴート語のundも同様)から、PIEの*nti-、語根*ant-「前、額」と、その派生語は「前に、前で」を意味する。

二つの音節は同じ意味を持つ。元々は人や場所にも使われた。14世紀初頭には「継続的に、〜の時まで」として。1300年頃から接続詞として。

スウェーデン語のintill、デンマーク語のindtil(北部英語とスコットランド語は以前はintill/intil「〜へ、〜の中に」も持っていた)と同様の構成。現代ドイツ語の同等語bis(古高ドイツ語のbiaz)は、古高ドイツ語のbi「〜のそばに、〜に、〜へ」とzu「〜へ」の類似の複合語である。

until 」に関連する単語

中世英語の tiltille は「(進んで)~へ、~に向かって;(延びて)~まで;(時間的に)~まで続く」といった意味で、古英語の til(ノーサンブリア方言)「~へ」、古ノルド語の til「~へ、~まで」と同じく、原始ゲルマン語の *tilan に由来しています。この語源はデンマーク語の til、古フリジア語の til「~へ、~まで」、ゴシック語の tils「便利な」、ドイツ語の Ziel「限界、終わり、目標」といった言葉にも見られます。

スカンジナビア語では一般的な前置詞で、英語の to に相当します。おそらく元々は名詞の対格で、他の形が失われたものの、アイスランド語の tili「範囲」として残っていると考えられます。この名詞は目的や方向、意図を表すために使われ、例えば aldrtili「死」(文字通り「生命の終わり」)のように表現されます。また、ドイツ語の Ziel「終わり、限界、狙いを定めた地点、目標」や、till(動詞)とも関連があります。

接続詞としては「~まで、~する時まで」という意味で、古英語の後期から使われるようになりました。

「(場所へ)向かって、または(場所に)入って、~まで、~の時まで」という意味で、13世紀中頃に使われ始めた言葉です。おそらく、南部方言の to を用いた until の変形で、北部方言の till に対するものか、あるいは古英語の *und to(「~まで」)が短縮されて、until の形になったものと考えられています。この *un- は「~まで、~の間」という意味で、until の最初の部分と同根です。

OED(オックスフォード英語辞典)によると、「18世紀の標準的な著者の間では非常に稀で、以降は主に格式のある、古風な、または聖書的なスタイルで使われるようになった」とされています。

広告

until 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

until」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of until

広告
みんなの検索ランキング
広告