広告

unto」の意味

~まで; ~に向かって; ~の時まで

unto 」の語源

unto(prep.)

「(場所へ)向かって、または(場所に)入って、~まで、~の時まで」という意味で、13世紀中頃に使われ始めた言葉です。おそらく、南部方言の to を用いた until の変形で、北部方言の till に対するものか、あるいは古英語の *und to(「~まで」)が短縮されて、until の形になったものと考えられています。この *un- は「~まで、~の間」という意味で、until の最初の部分と同根です。

OED(オックスフォード英語辞典)によると、「18世紀の標準的な著者の間では非常に稀で、以降は主に格式のある、古風な、または聖書的なスタイルで使われるようになった」とされています。

unto 」に関連する単語

古英語 to, ta, te、「(場所、状態、目標)に向かって、(ある場所、状態、目標)まで」、fromの反対;また「目的のために、さらに」西ゲルマン語 *to(古ザクセン語および古フリジア語の to、オランダ語の toe、古高ドイツ語の zuo、ドイツ語の zu「to」の語源)。スカンジナビア語では見られず、till(前置詞)の同等語が使用される。

これはPIE代名詞基盤 *do-「to, toward, upward」(ラテン語の donec「as long as」、古教会スラヴ語の do「as far as, to」、ギリシャ語接尾辞 -dē「to, toward」、古アイルランド語の do、リトアニア語 da-の語源)から再構成され、指示詞 *de- から来ている。また tooも参照。

英語の toは他の言語における与格の場所も提供する。to sleep, to dream(不定詞の動詞粒子としての toのほぼ普遍的な使用)は中世英語で古英語の与格使用から生じ、古英語の屈折語尾を影響を薄めるのに役立った。この使用では toは意味のない単なる印である。ドイツ語の zu、フランス語の àdeの類似の使用と比較。

動き、方向などの副詞として、「視界にある場所、行うべきものへ」と古英語で使用された。この使用は中世英語で動詞の組み合わせで頻繁に見られ、ラテン語の ad-com-con-ex-in-ob-を表した。接続詞としては「~まで、~する時まで」、古英語後期に。

attowithofの動詞の分布は特異で多様だった。母音の前では時々 t'に短縮された。フレーズ what's it to you「それはあなたにどのように関係がありますか?」(1819年)は古い質問の現代的な形である:

Huæd is ðec ðæs?
[John xxi:22, in Lindisfarne Gospel, c.950]

節の終わりで絶対的に使用され、不定詞の省略(前の節と同じ:would do it but don't have time to)で、14世紀から証明されている;OEDは「19世紀以前は稀で、現在は頻繁な口語表現である」と報告している。

1200年頃、「〜へ、そして〜に; 〜まで前進する」という意味で、till(前置詞)から。最初の要素はun-「〜まで、〜まで」(untoにも見られる)、古ノルド語の*und「〜まで、〜まで」、原始ゲルマン語の*und-(古英語の「〜まで、〜まで」、古フリジア語、古ザクセン語、ゴート語のundも同様)から、PIEの*nti-、語根*ant-「前、額」と、その派生語は「前に、前で」を意味する。

二つの音節は同じ意味を持つ。元々は人や場所にも使われた。14世紀初頭には「継続的に、〜の時まで」として。1300年頃から接続詞として。

スウェーデン語のintill、デンマーク語のindtil(北部英語とスコットランド語は以前はintill/intil「〜へ、〜の中に」も持っていた)と同様の構成。現代ドイツ語の同等語bis(古高ドイツ語のbiaz)は、古高ドイツ語のbi「〜のそばに、〜に、〜へ」とzu「〜へ」の類似の複合語である。

広告

unto 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

unto」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of unto

広告
みんなの検索ランキング
広告