広告

vindication」の意味

正当化; 弁護; 申し立ての証明

vindication 」の語源

vindication(n.)

15世紀半ばに登場したvendicacionは、「復讐の行為」や「主張の表明」といった意味で使われていましたが、これらの意味は現在ではほとんど使われていません。1640年代には「証拠による正当化」や「非難に対する防御」といった意味で使われるようになりました。この言葉は、古フランス語のvindicacion(復讐や復讐心を意味する)から来ており、さらに遡るとラテン語のvindicationem(主格ではvindicatio)に由来します。このラテン語は「主張すること」や「復讐すること」を意味し、vindicare(「権利を主張する」「自由を求めて解放する」「守る」「復讐する」といった意味を持つ動詞)の過去分詞から派生した名詞です。この言葉は、vindicta(復讐)とも関連しています。

さらに、この言葉はおそらくvim dicare(「権威を示す」という意味)から来ていると考えられています。これは、vimvisの対格、「力」を意味する)と、dicare(「宣言する」、dictionを参照)から成り立っています。

vindication 」に関連する単語

1540年代には「言葉」という意味で使われていましたが、現在ではほとんど使われていない表現です。この語は後期ラテン語の dictionem(主格は dictio)に由来し、「言い回し、表現、言葉、話し方やスタイル」といった意味を持っていました。これは、ラテン語の dicere(「言う、述べる、宣言する、知らせる、主張する、断言する」の意)から派生した名詞で、フランス語の dire(「言う」)もここから来ています。また、dicare(「話す、発言する、演説する、発音する、明確にする」といった意味)とも関連しており、どちらも印欧語族の語根 *deik-(「示す、特に厳かに発音する」といった意味)に由来しています。「言い方、特に言葉の選び方」という意味が定着したのは1700年頃からです。

ラテン語の diceredicare はもともとは同じ語だったと考えられています。De Vannは、「動詞 dicāre はおそらく -dicāre という複合語から逆に形成されたものだろう」と述べています。基本的な意味は「話す、宣言する」といったもので、二つの語はそれぞれ異なる派生的な意味を持つようになりました。具体的には、dicere は「言う、述べる、宣言する、知らせる、主張する、断言する、(訴訟を)弁護する」といった意味を持ち、宗教的な文脈では「奉献する、聖別する」といった意味もあり、そこから「捧げる、特別に定める、適切に使う」といった転用も見られます。一方で、dicare は「話す、発言する、演説する、発音する、意図する、描写する、呼ぶ、名付ける、任命する、特別に定める」といった意味を持っています。

「energy and spirit」、1843年、イェール文学雑誌(8月)に掲載された、イタリック体だが説明のない、クーパー風のパロディ作品の中で使われている。この表現の起源は不明だ。

一般的には、ラテン語のvimvisの対格)から来ていると言われている。この言葉は「力、強さ、エネルギー」を意味し、ウォトキンスによれば、印欧語の語根は「強さ」を表すものだ(gain (v.) と比較)。学生たちはおそらく、ラテン語のフレーズ(per vim「力づくで、強制的に」、vim facere「暴力を使う」、どちらもシーザーの『ガリア戦記』に見られる)からこの表現を取り入れたと考えられる。しかし、初期の使用例に基づいて、OED(1989年版)は「純粋に創造的または感嘆詞的な起源を持つ」と示唆している。

広告

vindication 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

vindication」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of vindication

広告
みんなの検索ランキング
広告