広告

voila」の意味

そこにある!; ほら!; 見て!

voila 」の語源

voila(interj.)

「ほら、あれだ!」1739年、フランス語の voilà は、voir(「見る」「観る」の意、ラテン語の videre「見る」から)という動詞の命令形に、la(「そこに」、ラテン語の ille「あそこに」から)を加えたものです。詳しくは visionle を参照してください。

voila 」に関連する単語

フランス語の男性定冠詞(古い中性も含む)、女性形は la で、ラテン語の ille「彼、それ」、特に後期ラテン語や中世ラテン語で定冠詞として使われていました。スペイン語の el と語源的に関連しています。ラテン語の ille「それ」、illa「その道で、そこに」は、古いラテン語の olle/ollus に取って代わり、おそらく iste(de Vaanによる)との類推から来ています。これは印欧語族の *hol-no-「それ、あそこに」から派生したものです。

1300年頃、visioun、「見られるもの」、特に「睡眠中または覚醒中に想像または超自然的なものとして見られるもの」を指す。これはアングロ・フレンチのvisioun、古フランス語のvision「存在、視覚;視野、外観、夢、超自然的な視覚」(12世紀)から来ており、ラテン語のvisionem(主格visio)「見る行為、視覚、見られたもの」の名詞形で、過去分詞幹videre「見る」(PIEルート*weid-「見る」)から派生。

また、「ビジョンの物語的説明」(14世紀中頃)。15世紀初頭には「何かの視覚的知覚」としても使われた。「視覚、目で知覚する能力」、また「外部の物体を見る行為」の意味は15世紀後半に記録された。

20世紀の使用では、「計画や期待の明確で鮮やかな精神的概念」。 「statesman-like foresight, political sagacity」の意味は1926年から証明されている。

    広告

    voila 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    voila」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of voila

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告