広告

wood-nymph 」の語源

wood-nymph(n.)

"dryad," 1570年代、wood (名詞) + nymphから派生。また、ハチドリやガの種にも適用された。

wood-nymph 」に関連する単語

14世紀後半、nimpheという言葉が登場しました。これは「古典神話における半神半人の女性たち、つまり美しい乙女たちで、永遠に若い存在」といった意味です。この言葉は、古フランス語のnimphe(13世紀)や、ラテン語のnympha「ニンフ、半神、花嫁、愛人、若い女性」に由来し、さらに遡るとギリシャ語のnymphē「花嫁、若い妻」、その後「美しい若い女性」、そして最終的には「美しい乙女の姿をした半神半人の存在」として理解されるようになりました。この言葉がラテン語のnubere「結婚する、嫁ぐ」(nuptialを参照)と関連していると言われることが多いですが、Beekesはこの言葉がギリシャ以前の起源を持つ可能性を示唆しています。

英語で「若く魅力的な女性」を指す意味は1580年代に確認されています。また、「幼虫と成虫の間の昆虫の段階」という意味は1570年代から記録されています。関連語としては、Nymphal(ニンフの)、nymphean(ニンフのような)があります。

この言葉にはさまざまな亜種があり、dryads(ドリアード)、hamadryads(ハマドリアード)、naiads(ナイアード)、nereids(ネレイデス)、oreads(オレアード)などが含まれます。

Nympharumque leves cum Satyris chori
[Horace]
Nympharumque leves cum Satyris chori
[ホラティウス]


古英語のwudu、以前のwidu「木、木々全体、森、林。これらの木が作られる物質」は、原始ゲルマン語の*widu-、およびPIEの*widhu-「木、木材」(ウェールズ語のgwydd「木々」、ゲール語のfiodh-「木材」、古アイルランド語のfid「木、木材」の語源でもある)から来ている。ゲルマン語系の類義語には、古ノルド語のviðr、デンマーク語とスウェーデン語のved「木、木材」、古高ドイツ語のwitu「木」が含まれる。

時々古英語では、「家畜化されたもの」に対する「野生」を一般的に表すために使用されていた(wudubucca「野生のヤギ」、wudufugol「野生の鳥」、wudurose「野生のバラ」、wudu-honig「野生の蜂蜜」、wudu-æppel「カイガラムシ」を参照)。これは、古英語の耕作された地域のすぐ外側に広がる密林を反映しているかもしれない。

1839年までに、金属タイプとは区別して「印刷用木版」として使用された。タブロイド紙では、最大サイズの文字(「日本は降伏する」)に使用され、「リードヘッドライン」の略称となった。

形容詞としては、1530年代までに「木製の、木の」として使われた。

Out of the woods、比喩的に「安全に」となるのは1792年。

    広告

    wood-nymph」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of wood-nymph

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告