広告

wreathe」の意味

花冠を作る; 輪にする; 取り巻く

wreathe 」の語源

wreathe(v.)

1520年代の他動詞としての意味は、「編んで形を作る、花輪の形にする」といったものです。これは中英語の wrethen、「ぐるぐる巻く、ねじる」という意味から来ており、wreath(名詞)から派生したものと考えられます。また、writhe(ねじれる)の過去分詞形から影響を受けている可能性もあります。

1580年代には、自動詞として「花輪の形になる、ねじれる」という意味も使われるようになりました。関連語としては、Wreathed(過去形)、wreathing(現在分詞)があります。

wreathe 」に関連する単語

中英語の wrethe は「丸い形や巻きついた形、特に頭にかぶる花の冠やガーランドのような、円形にねじられた枝」を指します。この言葉は古英語の wræð, wræð(「包帯やバンド、つまり「巻きつけられたもの」」)に由来し、さらに遡ると原始ゲルマン語の *writh-、そして印欧語族の *wreit-(「曲げる、ねじる」)から来ています。このルーツは古英語の wriða(「バンド」)、wriðan(「ねじる、拷問する」)、wraþ(「怒っている」)などにも見られ、さらに *wer- (2)(「曲げる、ねじる」)に繋がります。

「花やツルのリングやガーランド」という意味は1560年代に記録されています。また、古英語では動物を引くための鼻輪を指すこともありました。

他のゲルマン語の同根語には、古ノルド語の riða、デンマーク語の vride、古高ドイツ語の ridan(「回す、ねじる」)、古サクソン語や古フリジア語の wreth(「怒っている」)、オランダ語の wreed(「粗い、厳しい、残酷な」)、古高ドイツ語の reid(「ねじれた」)、古ノルド語の reiða(「怒っている」)などがあります。また、writhe(「ねじれる」)とも比較できます。

「回転し、ねじれる」という意味の中世英語の writhen(他動詞)は、古英語の wriðan(他動詞)「ねじる、曲げる」、さらに遡ると「結ぶ、束縛する」という意味から来ており、これは原始ゲルマン語の *writhanan に由来し、ウォトキンスによれば、印欧語根 *wreit- から派生したと考えられています。この印欧語の語根 *wer- (2) は「回転する、曲がる」という意味を持っています。

この単語が自動詞として使われるようになったのは、主に身体や手足が「ねじれるように動く、もがく、苦しむ」といった意味で、約1300年頃から確認されています。また、中世英語では時折「回る、変わる、(罪などに)傾く」といった意味でも使われ、特に16世紀に多く見られました。関連語として、過去形の Writhed(ねじれた)、現在分詞の writhing(ねじれている)が挙げられます。

この単語のゲルマン語系の同根語には、北フリジア語の wrial、古高ドイツ語の ridan、古ノルド語の riða、中世スウェーデン語の vriþa、中世デンマーク語の vride などがあります。

    広告

    wreathe 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    wreathe」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of wreathe

    広告
    みんなの検索ランキング
    wreathe」の近くにある単語
    広告