広告

writer」の意味

作家; 書き手; 文筆家

writer 」の語源

writer(n.)

古英語の writere は「書ける人、書記、写字生」といった意味を持ち、また「哲学書や文学作品を生み出す人」という意味でも使われました。これは writan(詳しくは write (v.) を参照)から派生した名詞です。

1200年頃には手紙を書く人を指すようになり、中英語では「出来事や業績を報告する人、年代記作家、翻訳者」といった意味でも使われました。姓としては13世紀後半に見られ(例:Adam le Wrytar)、1837年には「サインペインター(看板屋)」という意味も持つようになりました。Writer's cramp(書き手の痙攣)は、1843年に多く書く人の手に見られる職業病として記録されています(別名 scrivener's palsy)。また、writer's block(作家の壁)は、創造的または構築的な執筆を行う人々が時折経験する障害を指し、1950年にこのように呼ばれるようになりました。

writer 」に関連する単語

古英語の writan 「スコア、アウトライン、図を描く」、後に「文書に記す、文字の技術に精通する、著者として提示する」(クラスIの強変化動詞;過去形 wrat、過去分詞 writen)。

これは原始ゲルマン語の *writan 「引き裂く、ひっかく」に由来し、古フリジア語の writa 「書く」、古ザクセン語の writan 「引き裂く、ひっかく、書く」、古ノルド語の rita 「書く、ひっかく、アウトラインを描く」、古高ドイツ語の rizan 「書く、ひっかく、引き裂く」、ドイツ語の reißen 「引き裂く、引っ張る、引き寄せる、スケッチする、描く、デザインする」の源でもある。外部の関連は疑わしい。

バックによれば、ほとんどのインド・ヨーロッパ語族の「書く」という言葉は元々「彫る、ひっかく、切る」を意味しており(ラテン語の scribere、ギリシャ語の grapheinglyphein、サンスクリット語の rikh- など)、いくつかは元々「描く」を意味していた(ゴート語の meljan、古教会スラヴ語の pisati、およびほとんどの現代スラヴ語の同根語など)。

英語では、「手紙を交換する」という意味は14世紀中頃から、「文書でコミュニケーションを取る」という意味は1400年頃から。

writ large(1640年代)は文字通り大きく目立つ文字で形成されることを意味するが、主に比喩的な使用。write overは1580年代に「新しくまたは再び書く」として、1828年に「(表面を)文字で覆う」として。

For men use to write an evill turne in marble stone, but a good turne in the dust. [More, 1513]
人々は悪い行いを大理石の石に書き記すが、良い行いは塵に書き記すものだ。[モア、1513年]

軽蔑的な側面では、writerling 「小物、残念な、または劣った作家」は1802年、writation 「貧弱または無味乾燥な文章」は1778年、writative 「書くことに傾倒または中毒した」は1736年に登場。

「広告のためのコピーライター」という意味で使われるようになったのは1911年からで、これは copy(名詞)「広告のテキスト」という意味のもの(1905年)と writer(作家、ライター)を組み合わせたものです。関連語として Copywriting(コピーライティング)があります。

広告

writer 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

writer」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of writer

広告
みんなの検索ランキング
広告