広告

y- 」の語源

y-

この接頭辞は、スペンサーや彼の模倣者たちによって意図的に復活させられた古風なものです。例えば、ycleptycladなどがその例で、これは本来の中世英語の接頭辞y-、さらに遡ると古英語のi-にあたります。もともとは古英語のge-から来ており、「共に」「一緒に」といった意味を持っていましたが、後には動詞を完了させたり、動作の結果を表す役割を果たすようになりました。

この接頭辞は、原始ゲルマン語の*ga-(「共に」「一緒に」、または集合的・強調的な接頭辞)に由来し、さらに遡ると印欧語族の*kom(「そばに」「近くに」「共に」)から来ています。これはサンスクリット語のja-、ラテン語のcom-cum-com-を参照)と同根です。現在でもドイツ語やオランダ語のge-として生き残っており、英語のいくつかの単語(alikeawarehandiwork)にはその名残が見られます。

1300年頃以降に新たに作られた単語の多くは過去分詞形の形容詞で、中世英語には数百もの例が存在しました。例えば、yfallen(「倒れた」、おそらく21世紀でも使われるかもしれません)、yhacked(「完全にハッキングされた」)、yknow(「知っている」)、ymarried(「結婚した」)、ywrought(「作り上げられた」)などがあります。

y- 」に関連する単語

「お互いに似ている、非常に類似している」という意味で、1300年頃に使われ始めた言葉です。古英語では alicheylikeilike などの形があり、これらは古英語の anligonlic に由来しています。これらは「似ている、類似している」という意味で、古英語の anona- (1) + like (adj.) を参照)と関係があり、古英語の lic(「体、死体」を意味する)から派生しています。

この言葉の基本的な考え方は「対応する形(体)を持っている」というものです。より一般的なゲルマン語の複合語は、古英語の gelic で表され、これは原始ゲルマン語の *galikam(「関連する形」を意味する)に由来しています。この語は古フリジア語の gelik、オランダ語の gelijk、ドイツ語の gleich、ゴート語の galeiks、古ノルド語の glikr などにも見られます。副詞としては、晩期の古英語で onlicegelice という形が使われていました。

中英語の aware は、後期古英語の gewær に由来し、「警戒心のある、注意深い」という意味です。これは原始ゲルマン語の *ga-waraz から来ており、古ザクセン語の giwar、中オランダ語の gheware、古高ドイツ語の giwar、現代ドイツ語の gewahr も同じ語源です。この言葉は、強調の接頭辞 *ga- と、「警戒心のある、慎重な」を意味する *waraz から成り立っています。後者は、印欧語根 *wer- (3)「認識する、注意を払う」に由来しています。

広告

y-」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of y-

広告
みんなの検索ランキング
広告