광고

Frederick

프레드리크; 평화의 통치자; 평화로운 지도자

Frederick 어원

Frederick

남성 고유명사, 프랑스어 Frédéric에서 유래, 독일어 Friedrich에서 유래, 고대 고지 독일어 Fridurih에서 유래, 초기 게르만어 *frithu-rik에서 유래, 문자 그대로 "평화의 지배"라는 의미로, *rik- "지배하다" (인도유럽어 조어 *reg- "직선으로 움직이다"에서 유래, 파생어는 "직선으로 인도하다", 따라서 "이끌다, 지배하다"를 의미) + *frithu- "평화" (고대 영어 friðu "평화, 휴전"의 출처)에서 유래, 인도유럽어 조어 *pri- "우호적이다, 사랑하다"의 접미형에서 유래.

Friday의 첫 번째 절과 afraid의 두 번째 절, 또한 Siegfried, Godfrey, Geoffrey의 두 번째 요소와 관련이 있다. 중세 잉글랜드에서는 흔한 이름이 아니었으며, 주로 동부 카운티에서 발견되었다.

연결된 항목:

"두려움에 인상된, 두려운," 14세기 초, 현재는 사용되지 않는 중세 영어 동사 afray "무섭게 하다"의 과거 분사로서, 앵글로-프랑스어 afrayer, 고대 프랑스어 affrai, effrei, esfrei "동요, 두려움"에서 유래, esfreer (동사) "걱정하다, 관심을 두다, 괴롭히다, 동요시키다"에서 유래, 일반 라틴어 *exfridare에서 파생된 혼합어로 문자 그대로 "평화에서 벗어나게 하다"라는 의미.

첫 번째 요소는 라틴어 ex "밖으로" (참조 ex-)에서 유래. 두 번째는 프랑크어 *frithu "평화," 원시 게르만어 *frithuz "평화, 배려, 인내" (고대 색소너 frithu, 고대 영어 friu, 고대 고지 독일어 fridu "평화, 휴전," 독일어 Freide "평화"의 출처)에서 유래, PIE 어근 *pri- "친절하게 대하다, 사랑하다"의 접미형에서 유래.

명사 앞에 결코 서지 않는 영어 형용사의 드문 사례. 킹 제임스 성경에서 사용되었기 때문에 독립적인 지위를 얻었고, affray가 사라지는 동안 번성했으며, 한때 더 흔했던 afeared를 쫓아냈다. I'm afraid "유감스럽게도, 의심스럽다" (두려움의 함의 없이, 수정, 인정 등의 정중한 도입부로)라는 구어체적 의미는 1590년대에 기록됨.

Her blue affrayed eyes wide open shone [Keats, "The Eve of St. Agnes," 1820]
그녀의 푸른 두려운 눈이 크게 뜨여 빛났다 [키츠, "성 아그네스의 저녁," 1820]

주중 여섯 번째 날인 금요일은 고대 영어로 frigedæg로 불렸으며, 이는 "프리그의 날"이라는 의미입니다. 여기서 Frige*Frigu의 소유격 형태로, 독일ic 신화에서 결혼 사랑의 여신을 가리킵니다. 이 날의 이름은 라틴어 dies Veneris "금성의 날"을 서부 게르만어로 번역한 것으로, 이는 다시 그리스어 Aphrodites hēmera로 번역된 것입니다.

고대 노르드어 frijadagr, 고대 프리슬란드어 frigendei, 중세 네덜란드어 vridach, 현대 네덜란드어 vrijdag, 독일어 Freitag와 같은 표현들과 비교해 볼 수 있으며, 라틴어에서 유래된 고대 프랑스어 vendresdi, 현대 프랑스어 vendredi, 스페인어 viernes와도 유사합니다. 게르만 신화에서는 Freya가 프리그보다 금성에 더 가까운 성격을 지닌 여신으로 여겨졌고, 일부 초기 아이슬란드 작가들은 금요일을 Freyjudagr라고 표현하기도 했습니다.

교회에서는 금요일이 금식일로 여겨졌기 때문에, 17세기에는 우울한 표정을 Friday face라고 부르기도 했습니다.

광고

Frederick 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

Frederick 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of Frederick

광고
인기 검색어
광고