광고

applejack

사과로 만든 술; 사과 브랜디

applejack 어원

applejack(n.)

또한 apple-jack은 "사과 브랜디, 사과주에서 증류한 주류"를 의미하며, 1816년에 사용되기 시작했습니다. 이는 applejack (명사)에서 유래했습니다.

연결된 항목:

고대 영어 æppel "사과; 모든 종류의 과일; 일반적인 과일," 이는 프로토 게르만어 *ap(a)laz (고대 색슨어, 고대 프리지아어, 네덜란드어 appel, 고대 노르드어 eple, 고대 고지 독일어 apful, 독일어 Apfel의 출처)에서 유래하며, 이는 인도유럽조어 *ab(e)l- "사과" (갈리아어 avallo "과일;" 고대 아일랜드어 ubull, 리투아니아어 obuolys, 고대 체코슬로바키아어 jabloko "사과"의 출처)에서 유래하였으나, 이들 간의 정확한 관계와 원래 의미는 불확실함 (참조 melon).

중세 영어에서는 17세기까지 베리 이외의 모든 과일을 일반적으로 지칭하는 용어였으나 견과류도 포함되었다 (예: 고대 영어 fingeræppla "대추야자," 문자 그대로 "손가락-사과;" 중세 영어 appel of paradis "바나나," 약 1400년). 따라서 창세기에서 "금지된 나무의 과일"로 이름이 없는 과일에 접붙여졌다.

As far as the forbidden fruit is concerned, again, the Quran does not mention it explicitly, but according to traditional commentaries it was not an apple, as believed by Christians and Jews, but wheat. [Seyyed Hossein Nasr, "The Heart of Islam: Enduring Values for Humanity," 2002] 
금지된 과일에 관해서는, 다시 말해, 꾸란은 그것을 명시적으로 언급하지 않지만, 전통적인 해석에 따르면 기독교인과 유대인이 믿는 사과가 아닌 밀가루였다. [세예드 호세인 나스르, "이슬람의 심장: 인류를 위한 지속적인 가치," 2002년] 

 한 고대 영어 작품에서는 오이들을 eorþæppla, 문자 그대로 "땅-사과"라고 불렀다 (프랑스어 pomme de terre "감자," 문자 그대로 "땅-사과"와 비교; melon 참조). 프랑스어 pomme은 라틴어 pomum "사과; 과일"에서 유래 (참조 Pomona).

Apple of Discord (약 1400년)은 에리스를 의해 테티스와 펠레우스의 결혼식에 던져졌으며, 그녀는 초대받지 못한 혼돈과 불화의 여신으로, kallisti "가장 아름다운 자에게"라고 새겨졌다. 파리는 어느 여신이 그것을 가질지 선택하도록 선정되었고, 아프로디테에게 주었으며, 헤라와 아테나를 알게 해 트로이 전쟁 등의 결과를 초래하였다.

Apple of one's eye (고대 영어), 가장 소중히 여기는 것을 상징하며, 구면이라고 여겨졌던 동공이었다. Apple-polisher "아부하는 사람"은 1928년 학생 속어에서 처음 증명됨. upset the apple cart "사업을 망치다"라는 구문에서의 이미지는 1788년 증명됨. Road-apple "말 똥"은 1942년부터.

A roted eppel amang þe holen, makeþ rotie þe yzounde. ["Ayenbite of Inwit," 1340] 
A roted eppel amang þe holen, makeþ rotie þe yzounde. ["Ayenbite of Inwit," 1340년] 

14세기 후반, jakke "기계 장치"라는 의미로 남성 이름 Jack에서 유래. 중세 영어에서는 "일반적인 사람"을 의미하는 고유명사로 사용되었고, 이후 일반 하인이 수행하는 다양한 기구들(1570년대)로 확장되었다. 또한 남성 동물을 일반적으로 지칭하는 데에도 사용되었으며(1620년대, jackass, jackdaw 등 참고).

1703년, 아래에서 힘으로 중량을 올리는 휴대용 장치로서 사용되었다. 1670년대에는 부츠를 벗기는 장치의 이름으로 사용되었다. 1670년대 카드 놀이에서 jack은 독일어 Bauer "농민"을 의미한다. 1890년경에 "돈"이라는 속어로 사용되었으며 (초기 속어에서는 "작은 동전"을 의미했다). Jack-towel, 끝이 롤러 주위에 바느질된 것은 1795년부터 사용되었다. Union Jackjack은 "배의 선두에 있는 작은 깃발"을 의미하는 해양 용어로 (1630년대) 사용되었으며, 아마도 "보통 크기보다 작은"이라는 2차적 의미에서 유래했을 것이다.

    광고

    applejack 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    applejack 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of applejack

    광고
    인기 검색어
    광고