광고

badinage

가벼운 농담; 장난스러운 대화; 유희적 교류

badinage 어원

badinage(n.)

"light railery, playful banter," 1650년대에 프랑스어 badinage "playfulness, jesting"에서 유래, 이는 badiner (동사) "to jest, joke"에서 비롯되었으며, badin "silly, jesting" (16세기)에서 유래하고, 고대 프로방스어 badar "to yawn, gape"에서 유래하며, 후기 라틴어 badare "to gape"에서 유래하고, *bat- "to yawn" (참조 abash)에서 유래한다. 이를 즐기는 사람은 badineur라고 한다.

연결된 항목:

"양심을 갑자기 자극하여 당황하게 하다, 불편하게 하다, 부끄럽게 하다," 14세기 후반, abaishen, 초기에는 "평정을 잃다, 당황하다" (14세기 초), 고대 프랑스어 esbaiss-, esbaer의 현재 어간 "평정을 잃다, 놀라다, 멍해지다"에서 유래.

Originally, to put to confusion from any strong emotion, whether of fear, of wonder, shame, or admiration, but restricted in modern times to effect of shame. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
원래는 두려움, 경이로움, 수치심, 또는 감탄의 강한 감정으로 인해 혼란에 빠뜨리는 것이었으나, 현대에는 수치심의 효과로 제한됨. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]

첫 번째 요소는 es "밖으로" (라틴어 ex에서; ex- 참조). 두 번째는 ba(y)er "열리다, 입을 벌리다" (만약 개념이 "놀라서 입을 벌리다"라면)일 수 있으며, 궁극적으로 입술을 여는 것을 모방한 것일 수 있다. Middle English Compendium은 또한 고대 프랑스어 abaissier "절하다, 줄어들다, 자신을 낮추다" (abase의 출처)와 비교한다. 관련: Abashed; abashing. Bashful은 16세기 파생어이다.

    광고

    badinage 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    badinage 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of badinage

    광고
    인기 검색어
    광고