광고

beatify

행복하게 하다; 축복하다; 성인으로 시인하다

beatify 어원

beatify(v.)

1530년대에 "매우 행복하게 만들다"라는 의미로 사용되기 시작했으며, 이는 프랑스어 béatifer에서 유래되었습니다. 이 단어는 후기 라틴어 beatificare "행복하게 만들다, 축복하다"에서 비롯되었고, 이는 다시 라틴어 beatus "지극히 행복한, 축복받은" (과거 분사형 beare "행복하게 하다, 축복하다"에서 파생; Beatrice 참조)와 -ficare (결합형으로 facere "만들다"에서 유래, 인도유럽조어 뿌리 *dhe- "놓다, 두다" 참조)에서 형성되었습니다. 가톨릭 교회에서 "천국의 행복에 있다고 선언하다"라는 의미로 사용된 것은 1620년대부터이며, 이는 성인으로 시성되는 첫 번째 단계입니다. 관련된 단어로는 Beatified (축복받은), beatifying (축복하는)가 있습니다.

연결된 항목:

여성 고유명사, 프랑스어 Béatrice에서 유래, 라틴어 beatrix에서 유래, 여성형 beatricem "행복하게 만드는"에서 유래, beatus "행복한, 축복받은"에서 유래, beare "행복하게 하다, 축복하다"의 과거분사, 아마도 PIE *dweye-에서 유래, 어근 *deu- (2) "행하다, 수행하다; 호의를 보이다, 존경하다"의 접미형. De Vaan은 연결이 "의미적으로 매력적이지만, 형태학은 불확실하다"고 봄.

약 1500년경, "축복하는 행위"라는 의미로 사용되었으며, 이는 프랑스어 béatification에서 유래되었습니다. 이 단어는 후기 라틴어 beatificare "행복하게 하다"의 과거 분사 어간에서 파생된 명사로, beatify와 관련이 있습니다. 고인이 된 사람의 지위와 공적인 종교적 경의를 받을 자격에 대한 교황의 선언으로서의 의미는 약 1600년경부터 시작되었습니다.

광고

beatify 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

beatify 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of beatify

광고
인기 검색어
광고