1300년경, betrouthen이라는 단어가 등장했는데, 이는 "여성과 결혼하겠다고 약속하다"라는 의미입니다. 이 단어는 be-와 중세 영어 treowðe에서 유래했으며, 여기서 be-는 아마도 "철저히"라는 의미로 쓰인 것 같습니다. treowðe는 고대 영어 treowðe에서 "진실, 약속"을 의미하며, 이는 truth와 troth와 비교할 수 있습니다. 이 단어는 1560년대부터 "여성을 다른 남성과 결혼시키기로 약속하는 계약, 약혼"이라는 의미로 사용되기 시작했습니다. 관련된 단어로는 Betrothed와 betrothing이 있습니다. 중세 영어에는 truth (treuthen)라는 동사도 있었으며, 이는 "약혼하다"라는 의미로 1300년경에 사용되었습니다.
이 접미사는 주로 라틴어와 프랑스어에서 유래된 동사에서 명사를 형성하며, "______하는 행위"라는 의미를 가지고 있습니다. 예를 들어, survival (생존), referral (추천) 등이 이에 해당합니다. 중세 영어에서는 -aille로 사용되었고, 프랑스어 여성 단수형 -aille에서 유래되었습니다. 라틴어 -alia는 형용사 접미사 -alis의 중성 복수형으로, 영어에서도 명사 접미사로 사용되었습니다. 영어에서는 독일ic 동사와 결합하여 자연스럽게 사용되었으며, bestowal (수여), betrothal (약혼) 같은 예에서 볼 수 있습니다.
광고
광고를 제거하고 프리미엄 멤버십을 구매하시겠습니까? 로그인 적은 광고를 보고 프리미엄 멤버십 구매하시겠습니까?