광고

truth

진실; 진리; 사실

truth 어원

truth(n.)

중세 영어 treuth, truþ는 고대 영어 triewð (서머셋), treowð (머지안)에서 유래하며, "신뢰, 충실함; 국가, 가족, 친구에 대한 충성; 성실함; 신뢰할 수 있는 성향; 진실성, 진실된 성격; 맹세, 계약"을 의미합니다.

이는 원시 게르만어 *treuwaz "선의가 있거나 선의로 특징지어지는"에서 유래된 게르만어 추상 명사로 재구성됩니다. 이는 다시 Watkins에서 인도유럽조어 *drew-o-, 뿌리 *deru- "튼튼하다, 견고하다, 확고하다"의 접미형에서 유래된 것으로 재구성됩니다. 게르만어 추상 명사 접미사 *-itho (참조 -th (2))와 함께합니다. troth, truce, trust (명사), tree (명사)와 비교하십시오. 영어와 대부분의 다른 인도유럽어족 언어들은 lie (동사)와 대조되는 "진실을 말하다"에 대한 주동사가 없습니다.

"진실인 것, 진실한 진술이나 명제"의 의미는 14세기 중반에 기록됩니다. "정확성, 바르지 않음, 사실과의 사고의 일치"라는 의미는 1560년대부터입니다. 14세기 후반에는 "신의 기준에 맞는 것, 진실한 종교 교리, 덕스러운 행동"이라는 의미로 증명됩니다. Truth!은 동의나 강조의 표현으로 1530년대부터입니다.

Let [Truth] and Falsehood grapple; who ever knew Truth put to the worse, in a free and open encounter. [Milton, "Areopagitica," 1644]
진실과 허위가 맞붙게 하라; 누가 진실이 자유롭고 공개적인 대결에서 패배하는 것을 알았겠는가. [Milton, "Areopagitica," 1644]

미국 정치적 의미의 Truth squad는 1952년 미국 대통령 선거 캠페인에서 입증됩니다.

At midweek the Republican campaign was bolstered by an innovation—the "truth squad" ..., a team of senators who trailed whistle-stopping Harry Truman to field what they denounced as his wild pitches. [Life magazine, Oct. 13, 1952]
주중에 공화당 캠페인은 혁신적인 "진실 팀"으로 강화되었고, ... 해리 트루먼의 신호 정지 발언을 필드하기 위해 상원의원 팀이 그를 뒤따랐습니다. [Life magazine, Oct. 13, 1952]

강제로 진실을 밝히는 Truth-serum "진실 약물 주입"은 1925년부터입니다.

연결된 항목:

"거짓말하다, 사람을 속이기 위해 사실이 아닌 말을 하다," 중세 영어 lien, 고대 영어 legan, ligan, 초기 leogan "속이다, 잘못 전하다, 배신하다" (2군 강동사; 과거형 leag, 과거 분사 logen), 원시 게르만어 *leuganan (고대 노르드어 ljuga, 덴마크어 lyve, 고대 프리슬란드어 liaga, 고대 색슨어 및 고대 고지 독일어 liogan, 독일어 lügen, 고딕어 liugan의 기원), 어원 불확실, 고대 교회 슬라브어 lugati, 러시아어 luigatĭ와 유사할 수 있음; 라틴어, 그리스어, 산스크리트어에서는 발견되지 않음. 강조 표현 lie through (one's) teeth는 1940년대부터.

"자기 지탱형 줄기나 트럭에서 가지가 자라나는 다년생 식물," 중세 영어 tre, 고대 영어 treo, treow "나무," 또한 "목재, 나무, 빔, 통나무, 말뚝"에서 유래; 프로토 게르만어 *trewam (고대 프리지아어 tre, 고대 작센어 trio, 고대 노르웨이어 tre, 고트어 triu "나무"의 출처), 인도유럽조어 *drew-o-, 접미사 변형 형태 *deru- "굳건하다, 단단하다, 변치 않다"의 특수한 의미 "나무, 나무"와 나무로 만들어진 물체를 가리키는 파생어에서 유래.

고지 독일어에서는 "tar"의 파생어로만 발견됨. 네덜란드어 boom, 독일어 Baum은 "나무"의 일반적인 단어로, beam (n.)을 참조. 중세 영어에는 복수 treen, 형용사 treen (고대 영어 treowen "나무의, 목재의")도 있었다.

The line which divides trees from shrubs is largely arbitrary, and dependent upon habit rather than size, the tree having a single trunk usually unbranched for some distance above the ground, while a shrub has usually several stems from the same root and each without a proper trunk. [Century Dictionary]
나무와 관목을 구분하는 경계는 대부분 임의적이며, 크기보다 습성에 의존하며, 나무는 대개 일정 거리 이상 가지가 없는 단일 줄기를 가지는 반면, 관목은 보통 동일한 뿌리에서 여러 개의 줄기를 가지고 각각 적절한 줄기가 없는 경우가 많다. [Century Dictionary]

초기 비유적 사용에서는 종종 에덴 동산의 나무들 또는 생명 나무를 의미. 고대 영어와 중세 영어에서는 기계적으로 "나무 조각이나 구조물로 만들어진 것," 특히 십자가의 십자가형과 나중에 교수대 (예: 런던 외곽의 유명한 교수대인 Tyburn tree)를 의미. "안장 프레임"의 의미는 1530년대부터. tree-nail (중세 영어)은 조선에 사용된 목재 핀이나 핀을 의미했다.

"나무 형태로 된 가족 관계의 표현"의 의미는 c. 1300년부터. Tree-hugger, "환경 운동가"를 경멸적으로 표현한 것은 1989년에 입증됨.

Minc'd Pyes do not grow upon every tree,
But search the Ovens for them, and there they be.
["Poor Robin," Almanack, 1669]
광고

truth 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

truth 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of truth

광고
인기 검색어
광고