광고

chunk

덩어리; 큰 조각; 많은 양

chunk 어원

chunk(n.)

"짧고 두꺼운 조각"의 의미, 1690년대, 아마도 chuck (n.1) "고기 조각"의 코를 찌르는 변형. "많은 양"의 의미는 1883년, 미국 영어. "작지만 다부지고 강한 사람이나 짐승"의 의미는 1822년부터.

chunk(v.)

"던지다," 1835년, 미국 영어, chunk (명사)에서 유래되었거나 chuck (동사 1)에서 유사한 변형을 통해 유래. 관련: Chunked; chunking.

연결된 항목:

"나무 조각," 1670년대; "고기 조각," 1723년; 아마도 chock (n.) "블록"의 변형. "Chockchuck는 원래 같은 단어의 변형으로 보이며, 지금은 다소 차별화되어 있음" [OED].

Chock and Chuck, Are low terms, very frequently used before full,—as the coach was chock full of passengers. The house was chuck full. [Daniel Powers, "A Grammar on an Entirely New System," West Brookfield, 1845]
Chock and Chuck은 매우 낮은 용어로, 종종 가득 찬 상태를 나타내기 위해 사용됨,—예를 들어 코치는 chock 승객으로 가득 찼다. 집은 chuck 가득 차 있었다. [Daniel Powers, "A Grammar on an Entirely New System," West Brookfield, 1845]

특히 18세기 초 어깨 고기에 대해 사용됨 (정확한 조각은 장소에 따라 다름). "선반이나 기타 기계에서 작업을 고정하는 장치"라는 의미는 1703년부터 (또한 chock와 함께). 미국 영어 chuck wagon (1880년)은 19세기 중반 "음식, 식사"를 의미하는 것으로, 고기 의미에서 일반화됨.

1703년, "짧고 두꺼운 나무 덩어리"라는 의미로 사용되었으며, 그 기원은 불확실하지만 chunk (명사) 또는 chub의 비음화된 변형일 가능성이 있습니다. 이는 chuck/chunk와 고대 노르드어 kumbr에서 kubbr "나무 블록"을 비교해 볼 수 있습니다. "바보"라는 의미로 사용된 것은 1883년부터 확인됩니다. Chump change는 1950년부터 사용된 것으로 보입니다.

"뚱뚱하고 비율적으로 불균형한," 1751년, chunk (n.) + -y (2)에서 유래. 원래 미국 구어체. 관련: Chunkiness.

    광고

    chunk 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of chunk

    광고
    인기 검색어
    광고