광고

conjugal

결혼의; 부부의; 혼인에 관한

conjugal 어원

conjugal(adj.)

1540년대부터 사용된 이 단어는 "결혼에 관한" 또는 "남편과 아내의 관계에 관한" 의미로 쓰였어요. 프랑스어 conjugal에서 유래했으며, 이는 13세기 라틴어 coniugalis에서 비롯된 것으로, "결혼에 관련된"이라는 뜻이에요. 이 라틴어 단어는 coniugis (즉, coniugis의 소유격)에서 유래한 coniunx ("배우자"라는 의미)와 관련이 있어요. 이는 coniugare ("함께 결합하다"라는 의미)에서 파생되었고, 이는 com ("함께" 또는 "같이"라는 의미, con- 참조)와 iugare ("결합하다"라는 의미)로 나뉘어요. 여기서 iugum ("멍에"라는 의미)는 인도유럽조어 뿌리 *yeug- ("결합하다"라는 의미)에서 유래했죠. 관련된 단어로는 Conjugacy (결합성)와 conjugality (결혼 생활의 특성)가 있어요.

연결된 항목:

"함께, 같이"를 의미하는 단어 형성 요소로, 때때로 단순히 강조적; 라틴어에서 자음 앞에 사용되는 com-의 형태로, -b-, -p-, -l-, -m- 또는 -r-를 제외한 자음 앞에서 사용됨. 고유 영어 형성에서는 (costar와 같은) 라틴어에서는 con-를 사용할 곳에 co-가 사용되는 경향이 있음.

이 뿌리는 "결합하다"라는 의미를 가지고 있습니다.

다음과 같은 단어들의 일부 또는 전체를 형성할 수 있습니다: adjoin (부가하다), adjust (조정하다), conjoin (결합하다), conjugal (부부의), conjugate (결합된), conjugation (결합), conjunct (결합된), disjointed (불연속의), enjoin (명령하다), injunction (금지명령), jugular (목의), jostle (밀치다), joust (창싸움하다), join (합치다), joinder (결합), joint (관절), jointure (재혼 시 아내의 재산권), junction (접합), juncture (접합점), junta (군사정권), juxtapose (나란히 배치하다), juxtaposition (병렬), rejoin (다시 합류하다), rejoinder (응답), subjoin (부가하다), subjugate (정복하다), subjugation (정복), subjunctive (접속법), syzygy (정렬), yoga (요가), yoke (멍에), zeugma (제유법), zygoma (광대뼈), zygomatic (광대뼈의), zygote (접합자).

또한 다음과 같은 어원일 수 있습니다: 산스크리트어 yugam (멍에), yunjati (묶다, 결합하다), yogah (결합); 히타이트어 yugan (멍에); 그리스어 zygon (멍에), zeugnyanai (결합하다, 연합하다); 라틴어 iungere (결합하다), iugum (멍에); 고대 슬라브어 igo, 고대 웨일스어 iou (멍에); 리투아니아어 jungas (멍에), jungti (멍에에 묶다); 고대 영어 geoc (멍에).

    광고

    conjugal 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    conjugal 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of conjugal

    광고
    인기 검색어
    광고