광고

creek

시내; 좁은 만; 작은 물줄기

creek 어원

creek(n.)

15세기 중반, creke "해안선의 좁은 만," kryk (13세기 초; 12세기부터 지명에 사용됨)에서 변형된 것으로, 고대 노르웨이어 kriki "모서리, 구석"에서 유래된 것으로 보이며, 앵글로-프랑스어 crique의 영향을 받았을 가능성이 있으며, 이는 노르만을 통해 스칸디나비아 출처에서 유래된 것입니다. 아마도 crook과 궁극적으로 관련이 있으며 "구불구불하고 비틀어진" 원래의 개념을 가지고 있었을 것입니다 (방언 스웨덴어 krik "모서리, 굴곡; 시내, 만"과 비교).

1570년대까지 "강의 만 또는 짧은 팔"로 확장되었으며, 이는 아메리칸 영어에서 "작은 시내, 개울"로 사용되는 계기가 되었을 것입니다 (1620년대). 미국에서는 일반적으로 crick로 발음되었고, 때로는 이렇게 쓰이기도 했습니다. 또한 캐나다, 호주, 뉴질랜드에서도 "주강의 지류"를 의미하는 데 사용되었으며, 이는 탐험가들이 주요 강을 따라 이동하며 지류의 입구를 보고 기록했지만, 그것들이 종종 그들만의 광범위한 강이라는 것을 알지 못한 것에서 유래했을 가능성이 있습니다.

속어 구문 up the creek "곤경에 처한" (종종 특히 "임신한"이라는 의미로) 1941년부터 증명되었으며, 원래는 순찰 중 길을 잃은 것을 의미하는 군대 속어였거나, 같은 의미의 오래된 up shit creek의 정제된 버전일 수 있습니다 (자세한 내용은 shit (n.)를 참조하세요).

Creek

주요 원주율 부족 또는 동맹, 원래는 현재 미국 동남부 지역인 1725년에, 지리적 특징인 creek에서 이름을 따왔으며, Ochese Creek Indians에서 약칭된 것으로, 영어가 그들을 처음 만난 곳인 조지아의 장소(현재 Ocmulgee River)에서 유래되었습니다. 원주율 이름은 Muskogee로, 기원은 불확실한 단어입니다.

연결된 항목:

1200년경, "갈고리 모양의 도구 또는 무기; 갈고리나 곡선 모양의 금속 조각을 필수 구성 요소로 가지는 도구나 기구"라는 의미로, 고대 노르드어 krokr "갈고리, 모퉁이"에서 유래되었으며, 고대 고지 독일어 kracho "갈고리 모양의 도구"와 동족어입니다. 그 기원은 불명확하지만, "구부러진, 갈고리 모양의"라는 의미를 가진 독일어 kr- 단어군과 관련이 있을 수 있습니다. 고대 영어 *croc가 존재했더라도 발견되지 않았습니다.

14세기 후반부터 "구부러진 부분"이라는 의미로, 15세기 후반부터 "모든 구부러짐, 회전, 곡선"이라는 의미로 사용되었습니다. 15세기 중반부터는 "곡선이 있는 목자의 지팡이"라는 의미로 사용되었습니다. "사기꾼"이라는 의미는 미국 영어에서 1879년에 사용되었으며, crooked의 비유적 의미인 "부정직한, 행동이 꺾인" (1708)에서 유래되었습니다. Crook "부정직한 속임수"는 중세 영어에서, 특히 악마의 교활함을 언급할 때 사용되었습니다.

중세 영어 shit는 "설사"라는 의미로 사용되었고, 고대 영어 scitte에서 유래되었습니다. 이는 shit (동사)와 관련이 있습니다. "배설물"이라는 일반적인 의미는 1580년대부터 사용되었으며, 고대 영어에서는 scytel, 중세 영어에서는 shitel이 "거름, 배설물"을 의미했습니다. 14세기에는 인간이나 동물의 자연적인 배출물을 가리키는 일반적인 명사가 turdfilth였던 것으로 보입니다. 이 단어가 감탄사로 인쇄물에 등장한 것은 1920년대이지만, 그 이전부터 사용되었을 것입니다. "불쾌한 사람"을 지칭하는 용법은 1508년부터 나타났으며, "불운, 곤란"이라는 의미는 1937년부터 확인됩니다.

Shit-faced는 "술에 취한"이라는 의미로 1960년대 학생 속어입니다. shit list는 1942년부터 사용되었습니다. Shit-hole은 1937년 "직장"을 의미하며, 1969년부터는 바람직하지 않은 장소를 가리키는 표현으로 사용됩니다. Shitload (또는 shit-load)는 "매우 많은"이라는 의미로 1970년부터 사용되었습니다. Shitticism은 로버트 프로스트가 지어낸 배설물 관련 글쓰기를 의미하는 단어입니다.

Up shit creek는 "곤경에 처한"이라는 의미로 1868년 사우스캐롤라이나에서 사용되었습니다 (비슷한 비유적 표현인 salt river와 비교할 수 있으며, 아마도 그粗い 변형일 것입니다). 속어 not give a shit는 "신경 쓰지 않다"라는 의미로 1922년부터 사용되었습니다. 비관적인 표현 same shit different day는 1989년부터 확인됩니다. get (one's) shit together는 "일을 정리하다"라는 의미로 1969년부터 사용되었습니다. 강조된 표현 shit out of luck는 1942년부터 사용되었습니다.

when the shit hits the fan는 "위기 순간이나 그 재앙적 결과를 암시하는 표현" [OED]으로 1967년부터 사용되었습니다.

The expression is related to, and may well derive from, an old joke. A man in a crowded bar needed to defecate but couldn't find a bathroom, so he went upstairs and used a hole in the floor. Returning, he found everyone had gone except the bartender, who was cowering behind the bar. When the man asked what had happened, the bartender replied, 'Where were you when the shit hit the fan?' [Hugh Rawson, "Wicked Words," 1989]
이 표현은 오래된 농담과 관련이 있으며, 아마도 그로부터 유래되었을 것입니다. 한 남자가 붐비는 바에서 배변이 급했지만 화장실을 찾을 수 없어, 위층으로 올라가 바닥의 구멍을 이용했습니다. 돌아왔을 때, 바텐더를 제외한 모든 사람이 사라진 것을 발견했고, 바텐더는 바 뒤에 숨어 있었습니다. 남자가 무슨 일이 있었냐고 묻자, 바텐더는 "그게 팬에 닿았을 때 너는 어디에 있었냐?"고 대답했습니다. [휴 로슨, "Wicked Words," 1989]
광고

creek 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

creek 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of creek

광고
인기 검색어
광고