광고

decry

비난하다; 공개적으로 반대하다; 경시하다

decry 어원

decry(v.)

1610년대에는 "비난하다, 경시하다"라는 의미로, 1640년대에는 "공식적으로 반대하다, 공개적으로 비난하다"라는 의미로 사용되었어요. 이는 프랑스어 decrier (14세기; 고대 프랑스어 descrier "외치다, 알리다")에서 유래했는데, 이 단어는 des- "떨어져" (참고: dis-)와 crier "외치다"에서 파생된 거예요. 라틴어 quiritare (참고: cry (v.))와도 관련이 있죠. 영어에서는 이 단어의 de-가 "내려"라는 의미로 해석되면서 의미가 변형되었어요.

연결된 항목:

13세기 중반, crien은 "소리 내어 외치다, 발음하다"라는 의미로 사용되었고, 1300년경에는 "간청하다, 애원하다; 열심히 크게 말하다; 외쳐서 알리다"라는 뜻으로 확장되었습니다. 이는 고대 프랑스어 crier에서 유래되었으며, 속 라틴어 *critare를 거쳐 라틴어 quiritare에서 파생된 것으로, "슬퍼하며 외치다, 비명 지르다"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 어근은 이탈리아어 gridare, 고대 스페인어 cridar, 현대 스페인어와 포르투갈어 gritar 등에서도 찾아볼 수 있지만, 그 기원은 불확실합니다.

어쩌면 quirritare "돼지처럼 끼익거리다"라는 변형일 수도 있으며, 이는 *quis에서 유래된 것으로, 끼익거리는 소리를 모방한 표현입니다. 고대 사람들은 이 단어를 "로마의 치안대인 Quirites의 도움을 요청하다"라는 민간 어원으로 설명하기도 했습니다.

이 단어의 의미는 13세기 중반에 "눈물을 흘리다"라는 감정 표현으로도 확장되었고, 이는 원래 weep에서 사용되던 의미로, 16세기까지 대체되었습니다. 이는 "크고 격렬하며 불분명한 소리를 내다"라는 개념을 통해 발전한 것입니다. cry (one's) eyes out "지나치게 울다"라는 표현은 1704년경에 등장했습니다. cry wolf의 의미는 wolf (n.) 항목을 참조하세요.

대부분의 언어는 영어와 마찬가지로 "외치다, 소리치다, 울다"라는 일반적인 단어를 사용하여 "슬픔이나 고통을 표현하기 위해 눈물을 흘리다"라는 의미로도 사용합니다. 그러나 로망스어와 슬라브어 계열 언어들은 이와는 다른 방식으로 표현하는데, 이들은 궁극적으로 "가슴을 치다"라는 의미를 가진 단어를 사용합니다. 예를 들어, 프랑스어 pleurer, 스페인어 llorar는 모두 라틴어 plorare "소리 내어 울다"에서 유래되었지만, 원래는 plodere "치다, 손뼉치다"라는 의미였을 가능성이 큽니다. 이탈리아어 piangere도 비슷한 맥락으로, 프랑스어 plaindre "슬퍼하다, 동정하다"와 어원적으로 연결되며, 라틴어 plangere에서 유래되었는데, 원래는 "치다"라는 의미였으나 특히 슬픔을 나타내기 위해 가슴을 치는 행위를 가리켰습니다. 관련된 단어로는 Criedcrying이 있습니다. 

라틴어 기원으로 형성된 단어 요소로, 1. "결여, 아닌" (예: dishonest); 2. "반대, 반대의 행동을 하다" (예: disallow); 3. "떨어져, 멀리" (예: discard)의 의미를 가지고 있으며, 고대 프랑스어 des- 또는 라틴어 dis- "떨어져, 분리되어, 다른 방향으로, 사이에," 비유적으로 "아닌, 부정," 또한 "극도로, 완전히"에서 유래. -f- 앞에서는 dif-로, 대부분의 유성 자음 앞에서는 di-로 동화됨.

라틴어 접두사는 PIE *dis- "떨어져, 분리되어" (고대 영어 te-, 고대 색슨어 ti-, 고대 고떼언 ze-, 독일어 zer-의 출처)에서 유래. PIE 어근은 *dwis-의 2차형이며, 라틴어 bis "두 번" (원래 *dvis) 및 duo와 "두 가지 방법, 둘로" (따라서 "떨어져, 분리되어")의 개념과 관련이 있음.

고전 라틴어에서 dis-de-와 유사했으며, 거의 동일한 의미를 가졌으나, 후기 라틴어에서는 dis-가 선호되는 형태가 되었고, 이는 고대 프랑스어로 des-로 전달되었으며, 고대 프랑스어에서 합성어를 형성하는 데 사용되었고, 점차적으로 부정적인 의미 ("아닌")를 가졌음. 영어에서는 이러한 단어들이 대부분 다시 dis-로 변경되었으나, 프랑스어에서는 많은 단어들이 다시 de-로 변경되었음. 일반적인 혼란이 지속됨.

영어에서 살아있는 접두사로서, 붙여지는 것의 의미를 반전시키거나 부정함. 때때로 이탈리아어처럼 s-로 축약됨 (예: spend, splay, sport, sdaindisdain의 변형, 성씨 SpencerSpence의 변형).

    광고

    decry 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    decry 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of decry

    광고
    인기 검색어
    광고