광고

dissent

반대하다; 의견을 달리하다; 동의하지 않다

dissent 어원

dissent(v.)

15세기 중반, dissenten이라는 단어가 등장했습니다. 이는 "다른 의견이나 감정을 표현하다, 승인이나 동의를 거부하다"라는 의미로, 고대 프랑스어 dissentir (15세기)와 라틴어 dissentire에서 유래했습니다. 라틴어 dissentire는 "감정이 다르다, 불일치하다, 의견이 맞지 않다, 반대하다, 다투다"라는 의미로, dis- (다르게, 참조: dis-)와 sentire (느끼다, 생각하다, 참조: sense (명사))에서 파생되었습니다. 교회와 관련된 의미로 "정해진 교회의 교리나 규칙에 얽매이지 않다"는 1550년대부터 사용되었습니다. 관련된 단어로는 Dissented (과거형), dissenting (현재분사)가 있습니다.

명사 형태는 1580년대에 등장했으며, "종교 교리나 예배에 대한 의견 차이"라는 의미로 동사에서 파생되었습니다. 1650년대부터는 "반대하는 행위, 자신의 판단에 반하는 것에 얽매이지 않겠다는 거부" (즉, consent의 반대)로 사용되었습니다. 1660년대에는 "불일치의 선언"이라는 의미로 쓰였고, 1772년에는 "정해진 교회에 따르지 않겠다는 거부"라는 구체적인 의미로 자리 잡았습니다. 

과연 불일치로 인해 멸망한 사회가 있었을까요? 우리 시대에 순응으로 멸망한 사회는 여러 곳 있었습니다. [제이콥 브로노프스키, "Science and Human Values," 1956]

연결된 항목:

14세기 후반, "의미, 해석" (특히 성경의); 1400년경, "지각 능력"이라는 뜻으로 사용되었어요. 이는 고대 프랑스어 sens "오감 중 하나; 의미; 지혜, 이해" (12세기)와 라틴어 sensus "지각, 감각, 의미"에서 유래했어요. 라틴어는 sentire "느끼다, 인식하다"에서 파생된 것이죠.

아마도 "길을 찾다" 또는 "정신적으로 나아가다"라는 문자적 의미의 비유적 사용일 거예요. Watkins와 다른 학자들에 따르면, 이는 인도유럽조어 뿌리 *sent- "가다"에서 유래했어요 (고대 고지 독일어 sinnan "가다, 여행하다, 노력하다, 인식하다"와 독일어 Sinn "감각, 마음," 고대 영어 sið "길, 여행," 고대 아일랜드어 set, 웨일스어 hynt "길"과 같은 어원입니다).

영어에서 external 또는 outward senses (촉각, 시각, 청각 등 신체 기관과 연결된 감각 능력)에 적용된 것은 1520년대부터 기록되어 있어요. 일반적으로 다섯 가지로 여겨지지만, 때때로 "근육 감각"과 "내적 (공통) 감각"이 추가되기도 해요 (아마도 완벽한 일곱을 만들기 위해서였겠죠). 그래서 the seven senses라는 옛 표현이 생겨났고, 때때로 "총체적인 의식"을 의미하기도 했어요. "의식, 마음 일반"의 의미는 senses를 참고하세요.

"지혜롭고 판단력 있는"이라는 의미는 1600년경부터 사용되었어요. "지각과 감상의 능력"이라는 의미도 1600년경부터 나타났고 (sense of humor, 1783년, sense of shame, 1640년대). "모호한 의식이나 감각"이라는 의미는 1590년대부터 사용되었어요.

"의견이 다른 사람" 또는 "불일치를 선언하는 사람"이라는 의미로 1630년대에 사용된 dissent의 파생 명사입니다. 17세기 영국과 스코틀랜드에서는 특히 "국교회의 권위나 교리를 받아들이지 않거나, 의식에 따르지 않는 사람"을 가리켰습니다 (1670년대부터는 대문자 D-로 표기됨).

라틴어 기원으로 형성된 단어 요소로, 1. "결여, 아닌" (예: dishonest); 2. "반대, 반대의 행동을 하다" (예: disallow); 3. "떨어져, 멀리" (예: discard)의 의미를 가지고 있으며, 고대 프랑스어 des- 또는 라틴어 dis- "떨어져, 분리되어, 다른 방향으로, 사이에," 비유적으로 "아닌, 부정," 또한 "극도로, 완전히"에서 유래. -f- 앞에서는 dif-로, 대부분의 유성 자음 앞에서는 di-로 동화됨.

라틴어 접두사는 PIE *dis- "떨어져, 분리되어" (고대 영어 te-, 고대 색슨어 ti-, 고대 고떼언 ze-, 독일어 zer-의 출처)에서 유래. PIE 어근은 *dwis-의 2차형이며, 라틴어 bis "두 번" (원래 *dvis) 및 duo와 "두 가지 방법, 둘로" (따라서 "떨어져, 분리되어")의 개념과 관련이 있음.

고전 라틴어에서 dis-de-와 유사했으며, 거의 동일한 의미를 가졌으나, 후기 라틴어에서는 dis-가 선호되는 형태가 되었고, 이는 고대 프랑스어로 des-로 전달되었으며, 고대 프랑스어에서 합성어를 형성하는 데 사용되었고, 점차적으로 부정적인 의미 ("아닌")를 가졌음. 영어에서는 이러한 단어들이 대부분 다시 dis-로 변경되었으나, 프랑스어에서는 많은 단어들이 다시 de-로 변경되었음. 일반적인 혼란이 지속됨.

영어에서 살아있는 접두사로서, 붙여지는 것의 의미를 반전시키거나 부정함. 때때로 이탈리아어처럼 s-로 축약됨 (예: spend, splay, sport, sdaindisdain의 변형, 성씨 SpencerSpence의 변형).

    광고

    dissent 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    dissent 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of dissent

    광고
    인기 검색어
    광고