광고

escapist

도피주의자; 현실을 회피하는 사람

escapist 어원

escapist(adj.)

비유적인 의미로는 1870년에 escape-ist의 결합으로 만들어졌습니다. 명사로는 비유적인 의미로 1933년, 문자 그대로의 의미로는 1881년에 사용되기 시작했습니다.

연결된 항목:

1300년경, 타동사 및 자동사, "구금에서 벗어나다; 곤란에서 벗어나다; 비행(전투, 적 등으로부터)으로 안전하게逃れる하다"라는 의미로, 고북프랑스어 escaper, 고프랑스어 eschaper (12세기, 현대 프랑스어 échapper)에서 유래, 속 라틴어 *excappare에서, 문자 그대로 "자신의 망토에서 벗어나다, 추적자를 망토만 남기고 피하다"라는 의미, 라틴어 ex- "밖으로" (참조 ex-) + 후기 라틴어 cappa "망토" (참조 cap (명사)). 14세기 중반, 사물에 대해, "사람의 손아귀에서 벗어나거나 유지하다, (주의, 인식, 주목 등을) 회피하다"라는 의미로; 14세기 후반에 "경험하거나 고통받는 것을 피하다, 물리적 접触을 피하다, (결과를) 피하다"라는 의미로. 과거에는 때때로 outscape (1500년경)로 영어화되기도 했다. 관련: Escaped; escaping.

이 단어는 "무언가를 하거나 만드는 사람"이라는 의미를 가진 접미사로, 특정 교리나 관습을 따르는 사람을 나타내는 데도 사용됩니다. 프랑스어 -iste에서 유래되었고, 라틴어 -ista에서 직접적으로 파생되었습니다. 이 라틴어 접미사는 스페인어, 포르투갈어, 이탈리아어에서도 -ista로 사용되며, 그리스어에서 유래한 것으로, 주로 행위자를 나타내는 접미사 -istes에서 비롯되었습니다. 이는 -is- (주로 -izein으로 끝나는 동사의 어간)와 행위자를 나타내는 접미사 -tes의 결합으로 형성되었습니다.

변형된 형태인 -ister (예: chorister, barrister)는 고대 프랑스어 -istre에서 유래되었으며, ministre와의 잘못된 유추에 의해 형성되었습니다. 또 다른 변형인 -ista는 스페인어에서 유래되었으며, 1970년대 미국 영어에서 라틴 아메리카 혁명 운동의 이름들에 의해 대중화되었습니다.

    광고

    escapist 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    escapist 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of escapist

    광고
    인기 검색어
    광고