1300년경, 타동사 및 자동사, "구금에서 벗어나다; 곤란에서 벗어나다; 비행(전투, 적 등으로부터)으로 안전하게逃れる하다"라는 의미로, 고북프랑스어 escaper, 고프랑스어 eschaper (12세기, 현대 프랑스어 échapper)에서 유래, 속 라틴어 *excappare에서, 문자 그대로 "자신의 망토에서 벗어나다, 추적자를 망토만 남기고 피하다"라는 의미, 라틴어 ex- "밖으로" (참조 ex-) + 후기 라틴어 cappa "망토" (참조 cap (명사)). 14세기 중반, 사물에 대해, "사람의 손아귀에서 벗어나거나 유지하다, (주의, 인식, 주목 등을) 회피하다"라는 의미로; 14세기 후반에 "경험하거나 고통받는 것을 피하다, 물리적 접触을 피하다, (결과를) 피하다"라는 의미로. 과거에는 때때로 outscape (1500년경)로 영어화되기도 했다. 관련: Escaped; escaping.