광고

escapade

탈출; 장난; 일탈

escapade 어원

escapade(n.)

1650년대, "구속에서의 탈출"이라는 의미로, 프랑스어 escapade (16세기) "장난이나 속임수"에서 유래하였으며, 스페인어 escapada "장난, 비행, 탈출"에서 유래한 명사형으로, 여성형 과거 분사 escapar "탈출하다"의 명사형이며, 속어 라틴어 *excappare (참조 escape (v.))에서 유래하였다. 혹은 프랑스어 단어가 이탈리아어 scappata, scappare에서 오고, 같은 속어 라틴어 출처에서 유래했을 수도 있다. 비유적 의미 (1814)는 행동에 대한 규칙이나 제약에서 "벗어나는 것"을 암시한다.

연결된 항목:

1300년경, 타동사 및 자동사, "구금에서 벗어나다; 곤란에서 벗어나다; 비행(전투, 적 등으로부터)으로 안전하게逃れる하다"라는 의미로, 고북프랑스어 escaper, 고프랑스어 eschaper (12세기, 현대 프랑스어 échapper)에서 유래, 속 라틴어 *excappare에서, 문자 그대로 "자신의 망토에서 벗어나다, 추적자를 망토만 남기고 피하다"라는 의미, 라틴어 ex- "밖으로" (참조 ex-) + 후기 라틴어 cappa "망토" (참조 cap (명사)). 14세기 중반, 사물에 대해, "사람의 손아귀에서 벗어나거나 유지하다, (주의, 인식, 주목 등을) 회피하다"라는 의미로; 14세기 후반에 "경험하거나 고통받는 것을 피하다, 물리적 접触을 피하다, (결과를) 피하다"라는 의미로. 과거에는 때때로 outscape (1500년경)로 영어화되기도 했다. 관련: Escaped; escaping.

1941년, 원래는 영화 제목으로, ice (명사) + escapade (모험, 탈출)의 말장난에서 유래되었습니다.

    광고

    escapade 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    escapade 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of escapade

    광고
    인기 검색어
    광고