광고

extinguish

끄다; 진압하다; 없애다

extinguish 어원

extinguish(v.)

"꺼내다, 진압하다, 억제하다," 1540년대, 라틴어 extinguere/exstinguere "불타는 것을 꺼내다, 제거하다, 말소하다"에서 유래, ex "밖으로" (참조 ex-) + stinguere "끄다," PIE *steig- "찌르다, 꽂다, 관통하다"에서 진화된 의미로 보임 (참조 stick (v.)). 그러나 distinguish (v.)를 참조. 관련: Extinguished; extinguishing.

연결된 항목:

1560년대, "인접하거나 유사한 것과 다르거나 독특하다고 인식하다; 이해하다, 식별하다"는 프랑스어 distinguiss-, distinguer의 어간 또는 라틴어 distinguere "구분하다, 분리하다, 구별하다"에서 유래한 것으로, 아마도 문자 그대로 "찌름으로 분리하다"는 의미로, dis- "떨어져" (참조 dis-) + -stinguere "찌르다" (참조 extinguish 및 라틴어 instinguere "자극하다, 추진하다")의 동화된 형태에서 유래했을 가능성이 있다.

Watkins는 "의미 전이 불명확"하다고 말하며, 그 의미는 양피지에 구두점을 만드는 옛 방식인 "찌르기"에서 비롯되었거나 어떤 문자적 이미지를 가질 수 있지만, de Vaan은 두 번째 요소를 "밀다, 찌르다"를 의미하는 다른 PIE 어근에서 유래했다고 설명한다:

The meanings of ex- and restinguere 'to extinguish' and distinguere seem quite distinct, but can be understood if the root meant 'to press' or 'push': ex-stinguere 'to put a fire out', re-stinguere 'to push back, suppress', and dis-stinguere 'to push apart [thence] distinguish, mark off ....
ex-restinguere '소화하다' 및 distinguere의 의미는 꽤 다르지만, 어근이 '누르다' 또는 '밀다'를 의미한다면 이해할 수 있다: ex-stinguere '불을 끄다', re-stinguere '밀어내다, 억압하다', 그리고 dis-stinguere '떼어내다 [따라서] 구별하다, 표시하다 ....

접미사 -ish는 많은 동사의 영향을 받아 고대 프랑스어 -iss-의 등가물, 궁극적으로 라틴어 시작 접미사 -iscere에서 유래한 것이다 (이는 extinguish, admonish, astonish에서도 동일하다).

"차이를 나타내기 위해 표시하거나 주목하다"는 1570년대부터; "명예나 우대의 표시로 다른 것들과 구별되다"는 1600년경부터. 자동사 의미 "구별하다, 차이를 찾거나 보여주다"는 1610년대부터. 관련: Distinguishing. 중세 영어 동사의 형태는 distinguen (14세기 중반)였다.

중세 영어 stiken, 고대 영어 stician "찌르다 혹은 천공하다, 무기로 찌르다; 관통하다; 자극하다," 또한 "박히다, 고정되다, 단단히 붙다"는 원시 게르만어 *stekanan "찌르다, 찌르다, 날카롭다" (고대 색서어 stekan, 고대 프리슐란어 steka, 네덜란드어 stecken, 고대 고지 독일어 stehhan, 독일어 stechen "찌르다, 찌르다"의 출처).

이는 PIE *steig- "stick; pointed" (라틴어 instigare "자극하다," instinguere "선동하다, 촉진하다;" 그리스어 stizein "찌르다, 천공하다," stigma "날카로운 도구로 만든 표식;" 고대 페르시아어 tigra- "날카롭고, 뾰족한;" 아베스타어 tighri- "화살;" 리투아니아어 stingu, stigti "제자리에 남다;" 러시아어 stegati "퀼트하다"의 출처로 재구성됨.

어원학자들은 이것을 *stegh-, sting에 대한 단어의 재구성된 PIE 뿌리와 연결하려 했지만, Boutkan (2005)은 그 시도가 "형식적 문제"를 가지고 있으며 관계가 "불분명하다"고 썼다.

느슨하게, "어떤 것을 남아 있을 곳에 두다," 침투의 개념이 있거나 없거나. 따라서 "영원히 마음에 남다" (c. 1300)라는 비유적 의미가 생김. "행동 방침을 고수하다, 주장하다"는 중세 15세기. "어떤 것을 제자리에 고정하다"는 중세 13세기부터 증명됨. 관련: Stuck; sticking.

To stick out "튀어 나오다, 돌출하다"는 1560년대부터 기록됨. 속어 stick around "남다"는 1912년부터; stick it은 1922년부터 무례한 조언으로 기록됨. Sticking point은 넘어서는 것을 거부하는 지점을 의미하며 1956년부터. Sticking-place은 어떤 것이 놓인 곳에 머무는 곳을 의미하며 1570년대부터; 현대 사용은 일반적으로 셰익스피어의 메아리."

광고

extinguish 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

extinguish 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of extinguish

광고
인기 검색어
광고