광고

game

게임; 놀이; 오락

game 어원

game(n.)

1200년경, 고대 영어 gamen에서 유래된 것으로, "기쁨, 즐거움; 놀이, 오락"을 의미합니다. 이는 공통 게르만어에서 유래되었으며, 고대 프리지아어 game ("기쁨, 즐거움"), 고대 노르드어 gaman ("놀이, 스포츠; 기쁨, 오락"), 고대 색슨어 gaman, 고대 고지 독일어 gaman ("스포츠, 유쾌함"), 덴마크어 gamen, 스웨덴어 gamman ("유쾌함")와 같은 동족어들이 있습니다. 이 단어는 고딕어 gaman ("참여, 교감")와 동일하다고 하며, 이는 원시 게르만어 *ga- (집합 접두사)와 *mann ("사람")이 결합하여 "사람들이 함께"라는 의미를 형성한 것으로 보입니다.

끝의 -en은 아마도 접미사로 오해되어 사라졌을 것입니다. "규칙에 따라 승리나 우위를 겨루는 경쟁"이라는 의미는 1200년경에 처음 나타났으며, 주로 운동 경기, 체스, 백개미 등의 대회를 지칭했습니다. 특히 1300년경에는 "사냥, 낚시, 매사냥, 또는 조류 사냥의 스포츠"를 의미하게 되었고, 이로 인해 "스포츠를 위해 잡힌 야생 동물" (1300년경)이라는 의미도 생겨났습니다. 이는 fair game (공정한 사냥감)에서의 game (사냥감)과 관련이 있으며, fair (형용사) 항목을 참조하세요. 또한, gamey (사냥감 맛이 나는)와도 연결됩니다. "게임에서 승리하기 위해 필요한 점수"라는 의미는 1830년부터 사용되었습니다. Game plan (게임 계획)은 1941년 미국 미식축구에서 유래된 용어이며, game show (게임 쇼)는 1961년 처음 기록되었습니다.

game(adj.1)

"lame"이라는 단어는 1787년에 북중부 미들랜드 방언에서 사용되기 시작했으며, 그 기원은 불확실합니다. 아마도 gammy (부랑자들의 속어) "나쁜"의 변형일 수도 있고, 고대 노르만 프랑스어 gambe "다리"에서 유래했을 가능성도 있습니다 (자세한 내용은 gambol (n.)을 참조하세요).

game(adj.2)

“행동 준비 완료, 두려움 없이, 임무를 수행할 준비가 된”이라는 의미로, 아마도 문자 그대로는 “싸움닭처럼 기운찬”이라는 뜻일 것입니다. 1725년부터 사용되었으며, game-cock은 “싸움을 위해 사육된 새”를 의미합니다 (1670년대). 이는 game (명사)에서 유래되었으며, “스포츠, 오락”의 의미로 사용됩니다. 중세 영어에서 gamesomegamelich는 “즐거운, 장난기 많은, 운동적인”이라는 뜻이었습니다.

game(v.)

중세 영어 gamen은 "운동하다, 농담하다, 장난치다"라는 의미로, 고대 영어 gamenian에서 유래되었습니다. 이 단어는 "놀다, 농담하다, 장난치다"라는 뜻이었죠. 자세한 내용은 game (명사)를 참고하세요. 중세 영어에서는 약 1400년경부터 거의 기록되지 않았고, 현대 영어에서 "게임을 하다"라는 의미로 사용되기 시작한 것은 아마도 1520년대에 명사에서 새롭게 형성된 표현일 것입니다. 그리고 20세기 후반에는 컴퓨터 게임을 가리키는 새로운 용어로 다시 만들어졌을 가능성이 있습니다. 관련된 단어로는 Gamedgaming이 있습니다.

연결된 항목:

고대 영어 fæger "사람과 신체 특성, 또한 물체, 장소 등에 대한 눈에 pleasing; 아름다운, 잘생긴, 매력적인," 날씨에 대해 "밝고, 맑고, 쾌적한; 비가 내리지 않는," 고대 말기 영어에서 "도덕적으로 좋은" 의미로, 원시 게르만어 *fagraz (고대 상식어 fagar, 고대 노르딕어 fagr, 스웨덴어 fager, 고대 고지 독일어 fagar "아름다운," 고딕어 fagrs "적합한"의 원천)에서 유래, 아마도 인도유럽어족 *pek- (1) "예쁘게 만들다" (리투아니아어 puošiu "나는 장식한다"의 원천)에서.

날씨에 대한 의미는 "적합하고, agreeable" ( foul (형용사)와 반대)라는 가장 오래된 의미를 보존. 현대 단어의 주요 의미 중 "피부 톤이나 머리카락, 눈의 색이 밝고, 흐리거나 황달이 아닌" (사람에 대한) 것은 1200년경부터, faire로, browne과 대조되어 아름다움에 대한 취향을 반영. 13세기 초부터 "품위에 맞는; 정의에 맞는"으로, 따라서 "공정한, 공평한, 정의로운, 편견이 없는" (14세기 중반)으로.

바람에 대해서는 "과도하지 않고; 배의 통과에 유리한," 14세기 후반부터. 필기체는 1690년대부터. 1300년경부터는 "좋은 운을 약속하는, 길조의"로. 1300년경부터는 "평균 이상, 상당한, 적당한"으로. 1860년부터는 "비교적으로 좋은"으로.

스포츠 의미(fair ball, fair catch 등)는 1856년부터 나타남. Fair play는 1590년대부터이나 원래 스포츠에서가 아니라 (초기에는 "즐거운 오락"을 의미, 1300년경, foul play는 "죄 많은 오락"을 의미). 비유적으로 "사랑하는 사람, 마음에 드는 사람"으로서의 Fair-haired는 1909년부터. fair-weather friends의 첫 기록은 1736년부터 (그 해 발표된 Pope의 편지에서, 1730년 작성). The fair sex "여성"은 1660년대부터, "아름다운" 의미에서 (fair가 여성이라는 명사로 사용된 것은 15세기 초부터). Fair game "정당한 목표"는 1776년부터, 사냥에서 유래.

Others, who have not gone to such a height of audacious wickedness, have yet considered common prostitutes as fair game, which they might pursue without restraint. ["Advice from a Father to a Son, Just Entered into the Army and about to Go Abroad into Action," London, 1776]
남들, 그렇게 대담한 악행의 높이에 이르지 않은 자들도, 여전히 일반 매춘부들을 공정한 사냥감으로 간주하여, 그들을 제약 없이 추적할 수 있다고 여겼다. ["Advice from a Father to a Son, Just Entered into the Army and about to Go Abroad into Action," London, 1776]

"frolic, merrymaking," 1590년대, 이전에는 gambolde "a skipping, a leap or spring" (1510년대)라는 형태로 사용되었으며, 이는 프랑스어 gambade (15세기)에서 유래되었습니다. 이 단어는 후기 라틴어 gamba "horse's hock or leg"에서 파생되었고, 이는 다시 그리스어 kampē "a bending"에서 유래되었습니다; jamb를 참조하세요. 이 형태는 아마도 예전의 일반적인 접미사 -aud, -ald (예: ribald)와의 혼동으로 인해 변형되었을 것입니다.

광고

game 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

game 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of game

광고
인기 검색어
광고