광고를 제거하고 프리미엄 멤버십을 구매하시겠습니까? 로그인 적은 광고를 보고 프리미엄 멤버십 구매하시겠습니까?
inadvertence 뜻
inadvertence:
부주의; 태만; 무관심
inadvertence 어원
inadvertence(n.)
"부주의, 태만, 무관심"이라는 의미로, 15세기 중반부터 사용되었습니다. 이는 고대 프랑스어 inadvertance "무사안일, 경솔함" (14세기)에서 유래되었으며, 이는 스콜라 철학적 라틴어 inadvertentia에서 파생된 것입니다. 이 라틴어는 in- "not" (참고: in- (1))과 advertentia에서 유래되었으며, advertere "주의를 기울이다"라는 라틴어에서 온 것으로, 문자 그대로는 "향하다"라는 의미입니다 (참고: advertise).
15세기 초, advertisen, "주목하다" (현재는 사라진 의미), 고대 프랑스어 advertiss-, 현재 분사 어간 advertir (이전 avertir) "인식하게 하다, 주의를 끌다, 주목하다; 돌다, 돌리다" (12세기)에서 유래, 라틴어 advertere "주목하다; 주의를 기울이다," 문자 그대로 "향하다," ad "로, 향해" (참조 ad-) + vertere "돌리다" (참조 versus)에서 유래.
"다른 이에게 알리다, 정보주다, 경고하다; 명확하거나 분명하게 하다" (15세기 중반)의 타동사 의미는 advertisement의 영향으로, "판매용 상품, 보상 등을 주목시키다"라는 구체적인 상업적 의미는 18세기 후반에 나타났다. advert (v.) "주목하게 하다"와 비교. 관련: Advertised; advertising.
단어를 형성하는 요소로서 "아니다, 반대, 없음"이라는 의미를 가지고 있습니다. (또한 im-, il-, ir-는 -n-이 뒤따르는 자음과 합쳐지는 경향에 따라 형성된 것으로, 이는 후기 라틴어에서 시작되었습니다.) 이 요소는 라틴어 in-에서 유래되었으며, 이는 "아니다"라는 뜻입니다. 그리스어 an-, 고대 영어 un-와 같은 어원적 친척들이 있으며, 모두 인도유럽조어 뿌리 *ne- "아니다"에서 파생되었습니다.
고대 프랑스어와 중세 영어에서는 종종 en- 형태로 사용되었지만, 현대 영어에서는 이러한 형태가 대부분 사라졌습니다. 현재 남아 있는 몇몇 예시들(enemy 같은)은 더 이상 부정적인 의미로 인식되지 않습니다. 영어에서의 일반적인 규칙은 명백히 라틴어에서 유래된 요소에는 in-을 사용하고, 고유하거나 고유화된 요소에는 un-을 사용하는 것입니다.
광고
광고를 제거하고 프리미엄 멤버십을 구매하시겠습니까? 로그인 적은 광고를 보고 프리미엄 멤버십 구매하시겠습니까?