광고

instep

발등; 발의 아치 부분; 발의 중간 부분

instep 어원

instep(n.)

"발의 아치," 15세기 중반, 아마도 in + step에서 유래된 것으로 보이지만, "이렇게 해석하는 것은 그다지 타당하지 않다" [Weekley]. 고대 영어에서 "발등"을 의미하는 단어는 fotwelm이었다. 중세 영어에는 "추적하다, 따라가다"라는 의미의 동사 instep도 있었고 (약 1400년경), 고대 영어의 instæpe (명사)는 "입구"를 의미했다.

연결된 항목:

중세 영어에서는 고대 영어 in (전치사) "안에, ~으로, ~위에, ~에서, ~사이에; ~에 관하여, ~동안"과 고대 영어 inne (부사) "안쪽에, 내부에"가 합쳐졌어요. 이는 원시 게르만어 *in에서 유래했으며, 고대 프리슬란드어, 네덜란드어, 독일어, 고딕어의 in, 고대 노르드어의 i와 같은 형태로 남아있죠. 이 단어는 인도유럽조어 뿌리 *en "안에"에서 비롯되었어요. 중세 영어에서는 이 간단한 형태가 두 가지 의미를 모두 갖게 되었죠.

inon의 의미 구분은 중세 영어 후기에 나타났고, inat의 사용 뉘앙스는 여전히 영국 영어와 미국 영어를 구분짓는 요소예요 (in school/at school). 중세 영어에서는 가끔 i로 줄여 쓰이기도 했어요.

"영향력, 권력이나 당국에 대한 접근"이라는 명사적 의미, 예를 들어 have an in with는 1929년 미국 영어에서 처음 기록되었어요. in for it "불쾌한 일을 겪게 될 것"이라는 표현은 1690년대부터 사용되었고, in with "친한 사이인"은 1670년대에 등장했어요. Ins and outs "어떤 행동이나 과정의 복잡함, 세부사항"은 1660년대에 사용되기 시작했죠. In-and-out (명사) "성교"라는 의미는 1610년대부터 증명되었어요.

중세 영어 steppen은 고대 영어 steppan (앵글로 색슨어), stæppan (웨섹스어)에서 유래했으며, "한 걸음 내딛다, 걷는 것처럼 다리와 발을 움직이다"라는 의미입니다. 이는 서부 게르만어 *stapjanan "밟다"에서 비롯되었으며, 고대 프리슬란드어 stapa, 중세 네덜란드어 및 현대 네덜란드어 stappen, 고대 고지 독일어 stapfon, 현대 독일어 stapfen "발을 내딛다"와 같은 어원입니다.

Watkins 등은 이 단어가 인도유럽조어 뿌리 *stebh- "기둥, 줄기; 지지하다, 단단히 놓다"에서 유래했다고 설명합니다. 이 뿌리는 staff (명사)와 관련이 있으며, 만약 그렇다면 고대 교회 슬라브어 stopa "발자국, 보폭", stepeni "단계, 정도"도 같은 뿌리에서 유래했을 것입니다. 이 경우 "단단히 밟는 것, 발판"이라는 개념이 있을 수 있습니다. 하지만 Boutkan은 관련된 Pokorny 항목을 분석하며 이 단어군이 독일어계에서만 발견되며, 인도유럽조어 어원은 제공하지 않습니다.

일반적인 의미는 "짧은 거리를 가다"입니다. 타동사로서 "발을 내딛다, 심다" (예: step foot in, Century Dictionary에서는 "일상적"이라고 설명함)는 1530년대부터 사용되었습니다. 원래는 강세 동사였으며, 과거형은 stop, 과거 분사는 bestapen이었습니다. 약화된 형태 stepped, stepping은 13세기부터 나타났으며, 16세기부터는 주로 사용되었습니다.

짧은 시간 동안 "잠시 떠나다"는 step out로 1530년대부터 사용되었고, "스타일 있게 외출하다"는 1907년부터입니다. 타동사 step off "발로 밟아 거리를 측정하다"는 1863년부터 사용되었습니다. Step on it "서두르다"는 1923년부터이며, it은 자동차의 가속 페달을 의미합니다.

    광고

    instep 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    instep 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of instep

    광고
    인기 검색어
    광고