광고

instead

대신; 대신에; 그 대신

instead 어원

instead(adv.)

"대신에," 1590년대, 중세 영어 전치사구 ine stede (13세기 초기)의 축약형으로, stead (명사)에서 "할당된 장소"의 의미로 유래. 이 구문은 라틴어 in loco (프랑스어 en lieu de)의 차용 번역. 17세기 중반까지 두 단어로 씀. stand in stead of "대신 서다"는 1500년경부터.

연결된 항목:

중세 영어 stede, 고대 영어 stede, steode "특정 장소, 일반적인 장소, 누군가가 차지한 위치;" 또한 "서 있는 것, 견고함, 안정성, 고정성"은 원시 게르만어 *stadi- (고대 색슨어 stedi, 고대 프리지아어 sted, 고대 노르드어 staðr "장소, 지점; 정지, 휴식; 도시," 스웨덴어 stad, 네덜란드어 stede "장소," 고대 고지 독일어 stat, 독일어 Stadt "도시," 고트어 staþs "장소"에서 유래).

이는 PIE *steti-, 어근 *sta- "서다, 견고하게 만들다 또는 견고해지다"의 접미사 형에서 유래. stand와 관련이 있으며, 라틴어 statio와 그리스어 stasis에 해당하며, instead와 비교.

현재 주로 합성어 또는 구문에서 사용됨. "도움, 사용, 이익, 유리함"의 의미는 약 1300년경부터. 13세기 중반부터 "건물의 터"로; 14세기 중반부터 "토지의 재산이나 영지"로. "침대가 놓이는 프레임"의 의미는 약 1400년경부터.

중세 영어 stead는 때때로 "도시, 시"를 위해 사용되기도 했음. 독일어 Stadt가 "도시, 시"로 사용된 것은 1200년경부터 시작된 후기 발전으로, 이 용어가 Burg를 대체하기 시작했음 [Cambridge Dictionary of English Place-Names]. The Steads는 16세기 영어로 "한자동맹 도시들"을 의미함.

    광고

    instead 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    instead 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of instead

    광고
    인기 검색어
    광고