광고

interlard

혼합하다; 층을 이루다; 다양화하다

interlard 어원

interlard(v.)

15세기 초, 요리하기 전에 지방을 교대로 섞는다는 의미로 사용되었으며, 이는 고대 프랑스어 entrelarder (12세기)에서 유래되었습니다. 이 단어는 entre- "사이" (참조: inter-)와 larder "지방을 넣다"에서 파생되었고, 고대 프랑스어 lard "베이컨 지방" (참조: lard (n.))에서 유래되었습니다. "무언가가 섞여 다양화되다"라는 비유적 의미는 1560년대에 처음 기록되었습니다. 관련된 단어로는 Interlarded, interlarding, interlardment가 있습니다.

연결된 항목:

14세기 후반 (아마도 13세기 초), "돼지의 기름"이라는 의미로, 고대 프랑스어 larde는 "관절, 고기," 특히 "베이컨 기름" (12세기)에서 유래하며, 라틴어 lardum "라드, 베이컨, cured 돼지고기" (스페인어, 이탈리아어 lardo의 출처)에서 직접 유래했습니다. 아마도 그리스어 larinos "기름," laros "맛있는"과 관련이 있을 것입니다.

영어에서 자유롭게 사용되는 단어 형성 요소로, "between, among, during"의 의미를 가지고 있습니다. 이는 라틴어 inter (전치사, 부사)에서 유래되었으며, "among, between, betwixt, in the midst of"라는 뜻을 가지고 있습니다. 이 라틴어는 인도유럽조어 *enter에서 파생된 것으로, "between, among"의 의미를 지니고 있습니다. 이 뿌리는 산스크리트어 antar, 고대 페르시아어 antar ("among, between"), 고대 그리스어 entera (복수형, "intestines"), 고대 아일랜드어 eter, 고대 웨일스어 ithr ("among, between"), 고딕어 undar, 고대 영어 under ("under")와 같은 단어들의 기원이기도 합니다. 이는 뿌리 단어 *en ("in")의 비교급 형태입니다.

영어에서 이 접두사는 15세기부터 활발히 사용되었으며, 게르만어와 라틴어에서 유래된 단어들 모두에 적용되었습니다. 프랑스어에서는 entre-로 표기되었고, 이 형태로 영어에 차용된 대부분의 단어들은 16세기까지 라틴어에 맞춰 다시 철자 변경되었습니다. 단, entertainenterprise는 예외적으로 원래 철자를 유지했습니다. 라틴어에서는 -l- 앞에서 intel-로 철자가 바뀌었고, 이로 인해 intelligence와 같은 형태가 생겨났습니다.

    광고

    interlard 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    interlard 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of interlard

    광고
    인기 검색어
    광고