광고

loath

싫어하는; 혐오스러운; 반감이 있는

loath 어원

loath(adj.)

고대 영어 lað "미움받는; 미운; 적대적인; 혐오스러운"은 원시 게르만어 *laitha-에서 유래되었으며 (고대 작센어 leth, 고대 프리지아어 leed "혐오스러운," 고대 노르드어 leiðr "미운, 적대적인, 혐오받는;" 중세 네덜란드어 lelijc, 네덜란드어 leelijk "추한;" 고대 고지 독일어 leid "슬픈, 미운, 불쾌한, 괴로운," 독일어 leid "미운, 고통스러운"에서 유래). 이는 인도유럽어족 뿌리 *leit- (1) "혐오하다"에서 유래.

And niðful neddre, loð an liðer, sal gliden on hise brest neðer [Middle English Genesis and Exodus, c. 1250]
그리고 비천한 뱀, 미운 적, 그의 가슴 아래로 미끄러질 것이다 [중세 영어 창세기와 출애굽기, 약 1250년]

약해진 의미 "싫어하는, 내키지 않는"은 14세기 후반부터 입증됨. "17세기와 18세기에는 드물었고, 19세기에 문학적 단어로 부활함" [OED]. Loath to depart, 잊혀진 어떤 노래의 한 줄로, 1580년대부터 작별 인사, 배의 출항 등을 표현하는 일반적인 용어로 기록됨. 프랑스어 laid, 이탈리아어 laido "추한"은 같은 게르만어 원천에서 유래. "추한"의 의미는 15세기까지 영어에서 지속되었으며, 결혼식에서 남자가 아내를 for fayrer, for layther라고 부를 때 사용됨. 관련 용어: Loathness.

연결된 항목:

"미의 기준을 초월하는 매력을 가진 소녀 또는 여성," 1849년, 프랑스어 표현 (프랑스어로는 1780년부터 사용됨), 여성 단수형 joli "예쁜" (참조 jolly) + laid "못생긴," 프랑크어 *laid (참조 loath (형용사))에서 유래.

Of beauty, as we narrowly understand it in England, [the 18c. French woman of society] had but little; but she possessed so many other witcheries that her habitual want of features and complexion ceased to count against her. Expression redeemed the absence of prettiness and the designation jolie laide was invented for her in order to express her power of pleasing despite her ugliness. ["The Decadence of French Women," Blackwood's Edinburgh Magazine, October 1881]
미의 개념이 좁게 이해되는 영국에서는 [18세기 프랑스 사교계 여성은] 미가 거의 없었지만, 그녀는 다른 매력을 많이 지니고 있어 특징이나 피부의 부족함이 그녀에게 불리하게 작용하지 않았다. 표정은 예쁨의 결여를 보완했고, jolie laide라는 표현이 그녀의 못생김에도 불구하고 매력을 발휘하는 힘을 나타내기 위해 만들어졌다. ["프랑스 여성의 타락," 블랙우드 에든버러 매거진, 1881년 10월]

또한 laithly는 약 1300년경에 사용된 스코틀랜드와 북부 잉글랜드의 loathly 변형으로, "추악한, 혐오스러운"이라는 의미입니다 (자세한 내용은 loath를 참조하세요). 이 단어는 옛 발라드에서 보존되어 왔으며, 현대에서는 의도적으로 고풍스럽게 사용되고 있습니다.

광고

loath 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

loath 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of loath

광고
인기 검색어
광고