광고

manage

관리하다; 경영하다; 다루다

manage 어원

manage(v.)

1560년대, "handle, train, or direct" (말을), 현재는 사용되지 않는 명사 manage "말의 다루기 또는 훈련; 승마술" (이를 위해 manege를 참조, 이는 현대의 재발견임)에서 유래, 고대 프랑스어 manège "승마술"에서, 이탈리아어 maneggio에서, maneggiare "handle, touch," 특히 "to control a horse"에서 유래, 궁극적으로는 라틴어 명사 manus "손" (PIE 뿌리 *man- (2) "손"에서)에서 유래.

"행정 능력으로 어떤 사업을 통제하거나 지시하다"라는 확장된 의미는 1570년대에; "손으로 (도구나 물체를) 다루다"라는 의미는 1580년대에.

"노력을 통해 실현하다" (따라서 "성공적으로 성취하다")라는 의미는 1732년에. "지나가다, 일을 계속하다"라는 자동사는 1650년대에 제안되었으며, 19세기 중반부터 자주 사용됨. 관련: Managed; managing. Managed economy는 1933년에 사용됨.

Manage literally implies handling, and hence primarily belongs to smaller concerns, on which one may at all times keep his hand: as, to manage a house; to manage a theater. Its essential idea is that of constant attention to details: as, only a combination of great abilities with a genius for industry can manage the affairs of an empire. [Century Dictionary]
Manage는 문자 그대로 다루기를 의미하며, 따라서 주로 항상 손을 유지할 수 있는 작은 일들에 속함: 예를 들어, manage a house; to manage a theater. 그 본질적인 아이디어는 세부 사항에 대한 지속적인 주의임: 예를 들어, 위대한 능력과 산업에 대한 천재성의 조합만이 manage the affairs of an empire를 할 수 있음. [Century Dictionary]
manage

연결된 항목:

1640년대에는 "승마 학교, 말 훈련과 승마 기술을 가르치는 학교"라는 의미로 사용되었고, 1776년에는 "승마 기술, 훈련된 말이 수행하는 동작"이라는 뜻으로 쓰였습니다. 이는 프랑스어 manège에서 유래되었으며, 이 단어는 이탈리아어 maneggio "말을 다루거나 훈련하는 것"에서 비롯되었습니다. 이탈리아어 maneggiare는 "말을 제어하다"라는 의미입니다. 이와 관련된 단어로는 manage (동사)가 있습니다.

1590년대에는 "다룰 수 있거나 조작할 수 있는"이라는 의미로 사용되었고, 1600년경에는 "지배되거나 통제될 수 있는 능력"이라는 뜻으로 쓰였어요. 이는 manage-able의 결합에서 비롯된 거죠. 관련된 단어로는 Manageably가 있어요.

광고

manage 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

manage 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of manage

광고
인기 검색어
광고